1
00:00:23,064 --> 00:00:24,357
Free Download Kdrama Www.30tk.ir 
[suspenseful music]

2
00:00:24,441 --> 00:00:26,609
[Naima] <i>Oh, finally, all these things
I want to do, I'm doing,</i>

3
00:00:26,693 --> 00:00:28,153
<i>but it feels kind of like all for naught.</i>

4
00:00:28,236 --> 00:00:30,447
<i>So anything about society, they would...
No water, no greens...</i>

5
00:00:30,530 --> 00:00:32,657
<i>...dominated the world
that we were like smacked...</i>

6
00:00:32,741 --> 00:00:33,992
<i>It's like, you know, it's futile.</i>

7
00:00:34,075 --> 00:00:35,785
<i>Okay, we're going to get
to some greenhouse, too.</i>

8
00:00:35,869 --> 00:00:38,580
<i>I was, like, "Oh, it's kind of better
to like get rid of our car."</i>

9
00:00:38,663 --> 00:00:39,873
<i>Just like the carbon footprint.</i>

10
00:00:39,956 --> 00:00:42,125
[Naima] <i>Oh, finally, all these things
I want to do, I'm doing,</i>

11
00:00:42,208 --> 00:00:43,793
<i>but it feels kind of like all for naught.</i>

12
00:00:43,877 --> 00:00:45,587
[indistinct chatter]

13
00:00:45,670 --> 00:00:47,964
[alarm ringing]

14
00:00:53,303 --> 00:00:55,305
[alarm ringing continues]

15
00:00:58,683 --> 00:01:00,685
[somber music]

16
00:01:07,192 --> 00:01:09,194
[somber music continues]

17
00:01:18,036 --> 00:01:20,246
[Marc Maron] <i>Let's see where the smart-ass
Duplass brothers are.</i>

18
00:01:20,330 --> 00:01:22,332
<i>What... How does the work break down?
What do you do?</i>

19
00:01:22,415 --> 00:01:24,667
[Mark] <i>All of our filming
happens right on the set.</i>

20
00:01:24,751 --> 00:01:26,169
<i>Very organic, in the moment,</i>

21
00:01:26,252 --> 00:01:27,796
-<i>like a therapy session.</i>
-[Marc Maron] <i>Right.</i>

22
00:01:27,879 --> 00:01:29,589
[Mark] <i>We're improvising,
we're trying things.</i>

23
00:01:29,672 --> 00:01:31,591
<i>We're getting upset and nervous
if it's not working.</i>

24
00:01:31,674 --> 00:01:33,718
<i>If we have a breakthrough,
"Holy shit. This is so exciting.</i>

25
00:01:33,802 --> 00:01:35,470
<i>It wasn't even in the script.
Let's go get it."</i>

26
00:01:35,553 --> 00:01:37,555
[Jay] <i>You know, it's like the best version</i>

27
00:01:37,639 --> 00:01:39,516
-<i>of what the scene can be,</i>
-[Marc Maron] <i>Right.</i>

28
00:01:39,599 --> 00:01:41,309
[Jay] <i>in this moment,
with the people we got,</i>

29
00:01:41,392 --> 00:01:42,560
-<i>and where we're at.</i>
-[Mark] <i>Yeah.</i>

30
00:01:42,644 --> 00:01:44,270
[Jay] <i>We know what the scene
is supposed to be.</i>

31
00:01:44,354 --> 00:01:45,688
<i>So let's just like, see what happens.</i>

32
00:01:45,772 --> 00:01:47,273
[Marc Maron] <i>And that's become your style.</i>

33
00:01:47,357 --> 00:01:48,191
[Jay] <i>Yeah.</i>

34
00:01:48,274 --> 00:01:49,150
-[Naima] Hi.
-[crew] Hi.

35
00:01:49,234 --> 00:01:50,735
[Naima] Hi, I'm Naima.
I'm playing Natalie.

36
00:01:50,819 --> 00:01:52,654
-[crew] How are you doing?
-Hello. Good. How are you?

37
00:01:52,737 --> 00:01:54,364
-Good. Welcome to the set.
-[Naima] Thank you.

38
00:01:54,739 --> 00:01:56,825
[crew] I think Mark and Jay
wanted to talk to you before you

39
00:01:56,908 --> 00:01:58,952
-have your makeup.
-Yes, of course, I want to talk to them.

40
00:01:59,035 --> 00:01:59,869
Oh, thank you.

41
00:01:59,953 --> 00:02:01,871
[Mark] You take this,
and you don't get anything.

42
00:02:01,955 --> 00:02:03,748
[Jay] Yeah. I feel like all dentists
are like that.

43
00:02:03,832 --> 00:02:05,291
-[Naima] Hi, guys. Hi, sorry.
-[Mark] Hey.

44
00:02:05,375 --> 00:02:07,210
-[Mark] How are you?
-Hey, I'm Jay. Nice to meet you.

45
00:02:07,293 --> 00:02:08,753
-Naima. Nima. You can call me that.
-Nima.

46
00:02:08,837 --> 00:02:10,171
-Thank you for being here.
-Nima. Yes.

47
00:02:10,255 --> 00:02:12,674
-We loved your tape. It was awesome.
-[Naima] Oh, thanks. I'm so glad.

48
00:02:12,757 --> 00:02:14,217
I'm such a big fan of you, guys.

49
00:02:14,300 --> 00:02:16,886
-And, yeah, I'm just honored to be here.
-[Mark] We're huge fan of yours.

50
00:02:16,970 --> 00:02:18,680
-How's life? What's going on?
-I really am, yeah.

51
00:02:18,763 --> 00:02:21,266
You know, I have been up all night,
just kind of getting ready for this.

52
00:02:21,349 --> 00:02:22,183
-Oh, boy.
-[Naima] Yeah.

53
00:02:22,267 --> 00:02:24,811
-[Mark] We're kind of like...
-[Jay] We're pretty easy about everything.

54
00:02:24,894 --> 00:02:27,105
-Yeah. If you could do something...
-Yeah. If we can get to...

55
00:02:27,188 --> 00:02:28,439
-Hey, hello.
-Oh, hello, geniuses.

56
00:02:28,523 --> 00:02:29,440
[Mark] Oh, hi, sweetheart.

57
00:02:29,524 --> 00:02:31,192
You know these guys?
We have Lindsay and Kumail.

58
00:02:31,276 --> 00:02:32,777
-Kumail.
-I'm Naima. You can call me Nima.

59
00:02:32,861 --> 00:02:33,945
-Hey, I'm Lindsay.
-[Jay] Nima.

60
00:02:34,028 --> 00:02:34,988
Uh, welcome to the set.

61
00:02:35,071 --> 00:02:37,115
[Kumail] So, we were talking
and doing the scene yesterday,

62
00:02:37,198 --> 00:02:38,908
-just felt a little... It was different.
-Yeah.

63
00:02:38,992 --> 00:02:40,285
-So...
-It would be great to block...

64
00:02:40,368 --> 00:02:42,704
-It was fucking incredible.
-with the onion rings, don't you think?

65
00:02:42,787 --> 00:02:44,122
-I know it's just a prop.
-Onion rings?

66
00:02:44,205 --> 00:02:45,832
Yeah. I think there's onion rings
on the scene.

67
00:02:45,915 --> 00:02:47,125
It was kind of specifically noted.

68
00:02:47,208 --> 00:02:48,293
I don't even remember.
[laughs]

69
00:02:48,376 --> 00:02:49,836
[Jay] I think we just learned that maybe,

70
00:02:49,919 --> 00:02:51,754
the onion rings aren't that important.
[all laughing]

71
00:02:51,838 --> 00:02:52,922
-So, that's fine.
-Right. Yeah.

72
00:02:53,006 --> 00:02:55,300
This is the first time in life
that onion rings aren't important.

73
00:02:55,383 --> 00:02:56,759
[all laughing]
[Jay] That's right. Yeah.

74
00:02:56,843 --> 00:02:57,886
-Right.
-Yeah. Yeah.

75
00:02:57,969 --> 00:03:00,555
[Lindsay] There were a number of people
who wanted to talk to you.

76
00:03:00,638 --> 00:03:03,600
-[Kumail] Nobody wanted to talk to me.
-Yes, they did.

77
00:03:04,601 --> 00:03:06,811
[Lindsay] And I think there were,
you know...

78
00:03:06,895 --> 00:03:08,313
[munches]

79
00:03:08,396 --> 00:03:10,565
a lot of different things
going on tonight.

80
00:03:10,648 --> 00:03:12,817
-And you did a good job.
-Tell me one... What was the most...

81
00:03:12,901 --> 00:03:13,943
Who was the cutest guy?

82
00:03:14,027 --> 00:03:16,446
[Jay] Okay. I know, before,
we had the whole thing,

83
00:03:16,529 --> 00:03:18,823
where it was like, you were pumped
that they went to the gay club,

84
00:03:18,907 --> 00:03:19,824
it was a first-time thing,

85
00:03:19,908 --> 00:03:21,868
but, clearly, things have changed,

86
00:03:21,951 --> 00:03:24,954
-and maybe less about the onion rings.
-[Mark] Yeah.

87
00:03:25,038 --> 00:03:29,083
I think the thing to remember is
that Kumail is crushed when he comes in,

88
00:03:29,167 --> 00:03:32,462
and you need to respond organically
to that energy,

89
00:03:32,545 --> 00:03:34,088
and let go of the old version
of the scene.

90
00:03:34,631 --> 00:03:37,926
I thought that all it took was me...

91
00:03:39,302 --> 00:03:41,429
to know I was gay,
and then I would be gay,

92
00:03:41,512 --> 00:03:43,264
but I don't know how to talk
to anyone, I don't...

93
00:03:43,348 --> 00:03:44,265
Are you gay?

94
00:03:44,349 --> 00:03:45,683
Well, I think they were...

95
00:03:45,767 --> 00:03:47,018
-Yeah.
-[Naima] Yeah.

96
00:03:49,687 --> 00:03:50,521
Yeah.

97
00:03:51,064 --> 00:03:53,858
-Okay, let's pause for a second, guys.
-Yeah. We're just gonna pause real quick.

98
00:03:53,942 --> 00:03:56,653
-We're just gonna come in real quick.
-[crew

99
00:03:56,736 --> 00:03:59,280
We'll just... While she, like, um...

100
00:03:59,405 --> 00:04:00,740
-Lindsay.
-[Naima] Yeah, when Lindsay

101
00:04:00,823 --> 00:04:03,660
is going to touch him,
and she makes it more clear...

102
00:04:04,661 --> 00:04:06,329
-Right.
-that she is hitting on him?

103
00:04:06,412 --> 00:04:09,165
-[Mark] It's not really about her.
-[Jay] Your soul mate is coming undone,

104
00:04:09,249 --> 00:04:10,917
and you're here for him.

105
00:04:11,000 --> 00:04:11,918
-Yes.
-Right?

106
00:04:12,001 --> 00:04:13,586
And the more you can just be

107
00:04:13,670 --> 00:04:17,382
an empathetic, open human being
that is receiving emotion,

108
00:04:17,465 --> 00:04:18,299
that's all we need.

109
00:04:18,383 --> 00:04:19,968
-[Mark] All right.
-[Jay] Okay, you know what,

110
00:04:20,051 --> 00:04:22,345
-[Mark] Why don't we just flip this?
-[Jay] she's in a great spot,

111
00:04:22,428 --> 00:04:24,430
-so why not... Okay?
-Yeah. So why not just get it? Okay.

112
00:04:24,514 --> 00:04:26,057
You know, we just...
We can cross it to you,

113
00:04:26,140 --> 00:04:28,017
and literally pops somebody out,
which is something...

114
00:04:28,101 --> 00:04:29,102
-[crew
-[Jay] Okay.

115
00:04:29,185 --> 00:04:30,812
Everybody good?
Let's get quiet on the set.

116
00:04:30,895 --> 00:04:32,939
And, Nima, you are just chilling.

117
00:04:33,815 --> 00:04:35,024
How many have you put down?

118
00:04:35,108 --> 00:04:36,776
[Kumail] I don't know,
but it is double figures.

119
00:04:36,859 --> 00:04:37,694
[Jay] Yeah!
[laughs]

120
00:04:37,777 --> 00:04:39,737
[Kumail] Onion rings,
without the onion in the middle.

121
00:04:39,821 --> 00:04:41,239
That's the worst part.
[Lindsay laughing]

122
00:04:41,322 --> 00:04:43,449
[Mark] The onion is where all
the calories are, by the way.

123
00:04:43,533 --> 00:04:44,575
[Jay] Yeah.
[laughing]

124
00:04:44,659 --> 00:04:46,327
That's right. The secret spot.

125
00:04:47,704 --> 00:04:49,747
-[Mark] Hi. How is it going?
-[Jay] Hey, what's up?

126
00:04:49,831 --> 00:04:51,833
-Is it okay if I joined you guys?
-[Mark] How is it going?

127
00:04:51,916 --> 00:04:52,792
-Yeah, of course.
-Yeah.

128
00:04:53,251 --> 00:04:54,085
[sighs]

129
00:04:54,168 --> 00:04:55,003
[clears throat]

130
00:04:56,379 --> 00:04:57,213
[Naima] Um...

131
00:04:57,297 --> 00:04:58,881
I'm sorry if I was
a little intense in there.

132
00:04:58,965 --> 00:04:59,799
-[Naima] No.
-Yeah.

133
00:04:59,882 --> 00:05:00,883
[Naima] I mean, it's just...

134
00:05:00,967 --> 00:05:02,927
It's hard to get everyone
on the same page.

135
00:05:03,011 --> 00:05:04,262
-[Mark] Yeah.
-You know? Um...

136
00:05:04,846 --> 00:05:06,681
Especially when it feels like
a little forced.

137
00:05:06,764 --> 00:05:07,598
[Mark] Mm-hm.

138
00:05:08,433 --> 00:05:11,311
I really feel like with Kumail and, uh...

139
00:05:11,644 --> 00:05:12,812
-Lindsay.
-[Naima] Lindsay. Right.

140
00:05:12,895 --> 00:05:15,315
We're... It's just that we have
very different acting styles, I think.

141
00:05:15,398 --> 00:05:19,152
We could, you know, let's talk about
process and styles, and stuff like that.

142
00:05:19,235 --> 00:05:23,239
I mean, at the end of the day, you know,
we're happy with what they are giving us,

143
00:05:23,323 --> 00:05:24,866
-and it works for us.
-You were? Okay.

144
00:05:24,949 --> 00:05:26,993
[Mark] I mean, all I can say is...

145
00:05:27,452 --> 00:05:30,705
Jay and I were part
of a writer's room one time.

146
00:05:31,039 --> 00:05:34,500
And we got some notes on a script,
and we went in and...

147
00:05:34,876 --> 00:05:38,629
we told our showrunner for an hour
why he was wrong,

148
00:05:38,713 --> 00:05:42,717
and why everything he was telling us
was idiotic.

149
00:05:43,092 --> 00:05:46,429
And it didn't really go well for us.

150
00:05:46,512 --> 00:05:49,057
And we now realize that we were probably
being a little defensive

151
00:05:49,140 --> 00:05:50,808
and a little scared, and that's okay.

152
00:05:50,892 --> 00:05:52,977
[Jay] I mean, we've kind of realized
that a lot of times,

153
00:05:53,061 --> 00:05:54,312
when you feel scared or whatever,

154
00:05:54,395 --> 00:05:59,442
you are actually right on the precipice
of, like, an emotional breakthrough.

155
00:06:03,029 --> 00:06:04,322
Yeah, I'm not...

156
00:06:06,866 --> 00:06:11,287
I feel good. I feel okay, um, about it.

157
00:06:13,623 --> 00:06:15,166
-[Mark] It was so close...
-[Jay] Lights up.

158
00:06:15,249 --> 00:06:16,876
[Lindsay] All right, you guys
are all up there.

159
00:06:16,959 --> 00:06:18,628
[Mark] Yeah, and even the rings
in the movie...

160
00:06:18,711 --> 00:06:19,545
[Lindsay] Yes.

161
00:06:19,629 --> 00:06:21,172
-Yes. You know that, right?
-[Mark] Totally.

162
00:06:21,255 --> 00:06:23,299
-And... yeah.
-[Lindsay] It was like...

163
00:06:23,382 --> 00:06:25,301
It doesn't say, if you
can guys have that...

164
00:06:25,384 --> 00:06:26,928
[Naima] I have never been
on a set like that,

165
00:06:27,011 --> 00:06:28,513
because on commercials,
it's not like that.

166
00:06:28,596 --> 00:06:30,098
But like the way that Mark and Jay worked,

167
00:06:30,181 --> 00:06:32,725
it was like very,
it was so collaborative right away.

168
00:06:32,809 --> 00:06:35,895
It just made me feel like, "Oh, this is
what it's supposed to be like."

169
00:06:35,978 --> 00:06:39,107
-Do you feel good about it? Like...
-Yeah. I feel great about it.

170
00:06:39,690 --> 00:06:41,192
[Ellen] Do you think I look okay?

171
00:06:41,901 --> 00:06:42,777
Yeah, you look fine.

172
00:06:42,860 --> 00:06:44,403
[Naima] Have you been talking
to this girl?

173
00:06:44,487 --> 00:06:46,280
-Yes. We've been texting.
-[Naima] Mm.

174
00:06:46,364 --> 00:06:47,573
We saw each other on the internet,

175
00:06:47,657 --> 00:06:49,450
-and, you know.
-[Naima] Right. Naturally, you know.

176
00:06:49,534 --> 00:06:50,952
Of course, I mean, it's all in the hopes

177
00:06:51,035 --> 00:06:52,787
of getting into some kind
of a relationship, right?

178
00:06:52,870 --> 00:06:53,788
But then, you wonder like,

179
00:06:53,871 --> 00:06:55,748
who did they actually vote for?
You know, are they...

180
00:06:55,832 --> 00:06:57,416
[Ellen] Please don't bring up the...

181
00:06:57,500 --> 00:06:59,460
-[Naima] What?
-like the world is going in the shitter.

182
00:06:59,544 --> 00:07:01,921
You don't want to talk about
what's actually happening in the world?

183
00:07:02,004 --> 00:07:04,090
I don't want to talk...
Not on my first date with this girl,

184
00:07:04,173 --> 00:07:05,591
that I'm like, hopefully, going to like.

185
00:07:05,675 --> 00:07:07,510
Do we have a rule book?
Can you give me a check book

186
00:07:07,593 --> 00:07:09,345
[Ellen laughs]
of what I'm supposed to talk about?

187
00:07:09,554 --> 00:07:11,556
[jazz music playing]

188
00:07:13,141 --> 00:07:15,476
[jazz music continues to play]

189
00:07:21,732 --> 00:07:22,859
What? What is happening?

190
00:07:22,942 --> 00:07:25,111
That fact that you
are not this type of lass.

191
00:07:25,194 --> 00:07:26,070
I see.

192
00:07:36,122 --> 00:07:38,583
[crowd cheering]

193
00:07:40,084 --> 00:07:43,004
[Marguerite] How are you guys doing?
Give the band a big round of applause.

194
00:07:43,087 --> 00:07:44,338
[chuckles]

195
00:07:44,422 --> 00:07:45,715
Are you ready to party?

196
00:07:45,798 --> 00:07:47,925
[crowd cheering]

197
00:07:48,801 --> 00:07:52,763
Okay, I have to bring this young lady up.

198
00:07:52,847 --> 00:07:55,808
She always bringing her ass in here,
wanting to sing with us.

199
00:07:55,892 --> 00:07:57,059
She is from Spain.

200
00:07:57,143 --> 00:07:59,187
I'm gonna let her do this one damn song.

201
00:07:59,645 --> 00:08:02,982
And, uh, her name is Sergio with an O.

202
00:08:03,065 --> 00:08:04,066
Sergio!
[applause]

203
00:08:04,150 --> 00:08:04,984
Yeah!

204
00:08:05,234 --> 00:08:06,527
[Kathy] Go, Sergio!
[crowd cheering]

205
00:08:07,028 --> 00:08:07,987
[woman

206
00:08:08,070 --> 00:08:09,238
[Faye] Sergio!

207
00:08:09,322 --> 00:08:11,699
[applause]

208
00:08:11,782 --> 00:08:12,742
Hi.

209
00:08:13,117 --> 00:08:16,287
This is my first song,
I have written all in English.

210
00:08:16,370 --> 00:08:18,247
And it is the first time
I'm going to sing it to you.

211
00:08:18,331 --> 00:08:21,667
So I'm, like, a little bit nervous,
but I think it's gonna be so cool.

212
00:08:22,168 --> 00:08:23,336
[Sergio] I hope you like it.

213
00:08:23,711 --> 00:08:25,338
[Andrea] Aw!
[drumsticks clacking]

214
00:08:25,421 --> 00:08:29,175
-<i>♪ Boom, my voice says make room ♪</i>
-Make room!

215
00:08:29,258 --> 00:08:31,761
<i>♪ May the hand combat the gloom ♪</i>

216
00:08:31,844 --> 00:08:35,097
<i>♪ When the ant comes creeping up
I spread my arms ♪</i>

217
00:08:35,181 --> 00:08:39,685
<i>♪ So I would assume
The depth of its doom ♪</i>

218
00:08:39,769 --> 00:08:42,313
<i>♪ With the brightness I resume ♪</i>

219
00:08:42,396 --> 00:08:44,690
<i>♪ And I grow green leaves on my branches ♪</i>

220
00:08:44,774 --> 00:08:47,693
<i>♪ It's the way my blossoms bloom ♪</i>

221
00:08:47,777 --> 00:08:49,695
<i>♪ Bloom, bloom, bloom ♪</i>

222
00:08:49,779 --> 00:08:50,613
[deep inhale]

223
00:08:50,696 --> 00:08:55,201
Okay, wait, wait, wait! I get it.

224
00:08:57,662 --> 00:08:59,664
Andrea, do you think that's working?

225
00:08:59,747 --> 00:09:01,374
-Oh.
-[crowd] Oh!

226
00:09:01,457 --> 00:09:03,125
Oh, she's the only one.

227
00:09:03,459 --> 00:09:06,003
-You are the truthful girl.
-Yes, I am.

228
00:09:06,295 --> 00:09:07,296
[Sergio] Thank you so much.

229
00:09:07,380 --> 00:09:09,715
It is very hard to have friends
that tell you the truth.

230
00:09:10,258 --> 00:09:12,134
Okay, let's make a deal.

231
00:09:12,635 --> 00:09:16,013
Which is, like, a singer
you would go crazy about?

232
00:09:16,097 --> 00:09:17,306
Stevie Nicks.

233
00:09:17,390 --> 00:09:20,184
Okay, let's pretend I'm Stevie Nicks.
You like that?

234
00:09:20,268 --> 00:09:21,561
-[fan] I love it.
-[Sergio] Okay.

235
00:09:21,644 --> 00:09:24,272
I am going to come down
right now, and kiss you.

236
00:09:24,855 --> 00:09:26,357
Oh, my god.

237
00:09:26,440 --> 00:09:27,608
We have a date.

238
00:09:28,359 --> 00:09:29,777
Should we do it?

239
00:09:30,987 --> 00:09:33,114
Should we do it, yeah? Let's go.

240
00:09:34,574 --> 00:09:37,326
[crowd cheering]

241
00:09:37,994 --> 00:09:39,870
[cheering continues]

242
00:09:39,954 --> 00:09:42,123
-[woman
-[woman

243
00:09:42,206 --> 00:09:44,750
[crowd cheering]

244
00:09:47,587 --> 00:09:49,672
That was so beautiful!

245
00:09:51,340 --> 00:09:52,592
[woman

246
00:09:54,510 --> 00:09:57,555
[crowd cheering]

247
00:09:59,223 --> 00:10:00,933
[Sergio] Come close, come close!
Come close!

248
00:10:01,017 --> 00:10:02,727
Come close here! Come here! Let's kiss!

249
00:10:02,810 --> 00:10:03,936
Come on! Kiss!

250
00:10:04,687 --> 00:10:05,771
Yeah!

251
00:10:06,355 --> 00:10:08,608
[women screaming]

252
00:10:09,692 --> 00:10:12,403
[upbeat music]

253
00:10:14,488 --> 00:10:15,990
Now, let's finish!

254
00:10:16,866 --> 00:10:19,410
<i>♪ So I'm told I've always been ♪</i>

255
00:10:19,493 --> 00:10:21,871
<i>♪ With flashing flood and whipping wind ♪</i>

256
00:10:21,954 --> 00:10:23,789
<i>♪ I live with everything ♪</i>

257
00:10:23,873 --> 00:10:26,709
[mellow music]

258
00:10:27,585 --> 00:10:29,337
[Naima] I mean, it's ultimately
a Ponzi scheme

259
00:10:29,420 --> 00:10:30,796
that they created for our environment.

260
00:10:30,880 --> 00:10:32,048
-You know?
-[Nathalie] What?

261
00:10:32,131 --> 00:10:33,799
Well, meaning, that like past generations,

262
00:10:34,425 --> 00:10:36,510
-the amount of coal that they burn...
-[Nathalie] Yeah?

263
00:10:36,594 --> 00:10:38,721
[Naima] It costs more the effects
of climate change

264
00:10:38,804 --> 00:10:40,556
than it costs to get it out
of the ground to use.

265
00:10:40,640 --> 00:10:41,474
[Nathalie] What?

266
00:10:41,557 --> 00:10:43,893
It's just that all our natural resources
were being used,

267
00:10:43,976 --> 00:10:45,645
in, you know, your guys' heyday.

268
00:10:45,936 --> 00:10:48,731
And now, it's like,
if you took us out to dinner, we're like,

269
00:10:48,814 --> 00:10:51,859
"Order everything you want,
like lobster tail, dessert, it's on us."

270
00:10:51,942 --> 00:10:52,818
And then you guys, like,

271
00:10:52,902 --> 00:10:54,487
snuck off to the bathroom
and never came back.

272
00:10:54,570 --> 00:10:56,155
And like, money doesn't exist anymore.

273
00:10:56,238 --> 00:10:58,491
-So, what is the solution?
-[Naima] It was just a different time.

274
00:10:58,574 --> 00:11:00,576
After our natural resources are gone,
it's just all gone.

275
00:11:00,660 --> 00:11:02,078
[Nathalie] There has to be a... Jesus.

276
00:11:02,161 --> 00:11:04,246
-You've got a dark view of the world.
-[Stacey] Wow.

277
00:11:04,330 --> 00:11:05,956
-My god!
-[Naima] I'm just saying New York City

278
00:11:06,040 --> 00:11:08,084
is like all these buildings
that are so tall and beautiful.

279
00:11:08,167 --> 00:11:09,960
But here, we're gonna be
like fighting for trees.

280
00:11:10,044 --> 00:11:12,463
-[Nathalie] You're always into...
-Hey, do you wanna dance with me?

281
00:11:12,546 --> 00:11:14,673
-[Stacey] That sounds like a good idea.
-[Nathalie] Oh, good.

282
00:11:14,757 --> 00:11:16,926
-I'm a little busy over here.
-That sounds like a perfect idea

283
00:11:17,009 --> 00:11:19,387
-They don't understand you.
-to get your prime youth going.

284
00:11:19,470 --> 00:11:21,097
-[Stacey] Go on.
-Hey, come on. Let's go dance.

285
00:11:21,180 --> 00:11:22,515
-[Stacey] Go do it. Shake a leg.
-Yeah.

286
00:11:22,598 --> 00:11:25,142
-[Stacey] Come on, now. Go shake a leg.
-[Margaret] Yeah.

287
00:11:25,559 --> 00:11:27,853
-Okay. Okay.
-[Nathalie] Okay. All right.

288
00:11:27,937 --> 00:11:29,188
You guys watch my jacket, though.

289
00:11:29,271 --> 00:11:31,065
We will watch your natural resources
over here.

290
00:11:31,148 --> 00:11:33,192
-That's right.
-Don't worry about your natural resources.

291
00:11:36,362 --> 00:11:38,447
[mellow music]

292
00:11:43,536 --> 00:11:45,746
[mellow music continues]

293
00:11:48,833 --> 00:11:49,959
I'm Sergio.

294
00:11:50,543 --> 00:11:51,836
Hi. Sergio, yeah.

295
00:11:52,253 --> 00:11:54,797
I'm Naima. You can call me Nima.

296
00:11:54,880 --> 00:11:56,340
-Nima?
-Nima. Yeah.

297
00:11:58,175 --> 00:11:59,927
-Are you gay?
-[Naima] Yeah.

298
00:12:00,803 --> 00:12:01,887
[Naima chuckles]

299
00:12:08,310 --> 00:12:09,687
I liked your show.

300
00:12:35,421 --> 00:12:38,507
[indistinct chatter]

301
00:12:39,633 --> 00:12:41,093
Right here.

302
00:12:43,721 --> 00:12:45,306
[keys jangling]

303
00:12:45,389 --> 00:12:48,058
[Kathy] I have... I know someone
who does neat plant stuff. It was amazing.

304
00:12:48,142 --> 00:12:49,560
[male friend]
My brother wants a nursery.

305
00:12:49,643 --> 00:12:50,811
[Faye] Maxene?

306
00:12:51,896 --> 00:12:53,481
-[Naima] She's so cute.
-Yeah.

307
00:12:53,564 --> 00:12:54,773
I need more plates.

308
00:12:54,857 --> 00:12:56,150
Really sweet.

309
00:12:56,859 --> 00:12:58,194
[Kathy] This one, you see, is Marshal.

310
00:12:58,277 --> 00:13:00,529
[Naima] Wait, do you...
These were all your dogs?

311
00:13:00,613 --> 00:13:02,615
-[Sergio] Yeah. I foster them.
-[Naima] Oh. Right, right.

312
00:13:02,698 --> 00:13:03,574
And then I find...

313
00:13:03,657 --> 00:13:05,034
[Sergio] These are the final owners.

314
00:13:05,117 --> 00:13:06,869
-[Naima] Oh, like the happy owners?
-[Sergio] Yes.

315
00:13:06,952 --> 00:13:08,829
I love you. Do you like dogs?

316
00:13:09,538 --> 00:13:10,456
Yeah.

317
00:13:10,956 --> 00:13:11,832
Yeah, of course.

318
00:13:11,916 --> 00:13:13,792
-Yeah, they're great.
-[Kathy] It's okay if you don't.

319
00:13:13,876 --> 00:13:16,545
-[Faye] What happened to your friend?
-[Naima] Um, she was on a date, though.

320
00:13:16,629 --> 00:13:17,880
-Glad it was going well.
-Oh, cool.

321
00:13:18,005 --> 00:13:18,839
Give him a kiss.

322
00:13:18,923 --> 00:13:20,716
[Kathy] I don't care,
as long as you're committed.

323
00:13:20,799 --> 00:13:22,927
I am scared of him. Can we just...
[Sergio laughs]

324
00:13:23,010 --> 00:13:25,054
Five, four, and go.
[plays guitar]

325
00:13:25,137 --> 00:13:27,973
<i>♪ Everybody is watching, go
We're judging you ♪</i>

326
00:13:28,057 --> 00:13:29,934
-I'm just kidding.
-<i>♪ No pressure ♪</i>

327
00:13:30,935 --> 00:13:34,605
-<i>♪ Be explosively talented, go ♪</i>
-We do this all the time.

328
00:13:34,688 --> 00:13:37,066
-[Sergio] Yeah. Totally.
-<i>♪ We barely know you, go ♪</i>

329
00:13:37,149 --> 00:13:38,442
Anything.

330
00:13:38,526 --> 00:13:39,527
[chuckles]

331
00:13:40,986 --> 00:13:45,157
<i>♪ I haven't been to the dentist
In over seven years ♪</i>

332
00:13:45,241 --> 00:13:46,909
[Kathy] <i>♪ But I think that is okay ♪</i>

333
00:13:48,786 --> 00:13:53,374
<i>♪ I feel truly superhuman every day ♪</i>

334
00:13:53,707 --> 00:13:54,833
[Kathy] So good.

335
00:13:57,670 --> 00:14:03,425
<i>♪ If I said right now
What I really meant ♪</i>

336
00:14:03,509 --> 00:14:07,638
<i>♪ I guess I would fall right down
The stairs ♪</i>

337
00:14:07,721 --> 00:14:09,807
<i>♪ And touch your head ♪</i>

338
00:14:11,725 --> 00:14:13,936
[guitar playing]

339
00:14:14,019 --> 00:14:18,941
[male friend] <i>♪ I would really love
To touch your head right now ♪</i>

340
00:14:21,902 --> 00:14:23,279
<i>♪ I would really love ♪</i>

341
00:14:23,362 --> 00:14:26,073
[Naima] We weren't officially together
or anything, but it just felt good.

342
00:14:26,156 --> 00:14:29,451
And then, she kind of, in one swoop,

343
00:14:29,535 --> 00:14:33,664
was like pretending we were just friends
who had never shared this intimate moment.

344
00:14:34,373 --> 00:14:36,458
Then I pulled back,

345
00:14:36,542 --> 00:14:38,836
because I guess I don't want
to get hurt or something.

346
00:14:39,461 --> 00:14:41,672
Susana has always, um...

347
00:14:43,048 --> 00:14:44,300
-Who's Susana?
-[Sergio] My mom.

348
00:14:44,383 --> 00:14:45,342
Oh, your mom. Right, right.

349
00:14:45,426 --> 00:14:48,554
[Sergio] And she has always said to me,

350
00:14:49,096 --> 00:14:52,391
try not to go for, for the easy thing.

351
00:14:52,474 --> 00:14:55,477
Like, everyone is doing this,
why you should do the same?

352
00:14:56,061 --> 00:14:58,022
-Mm.
-[Sergio] And that works on love.

353
00:14:58,105 --> 00:14:59,940
You can't play it safe in love.

354
00:15:00,441 --> 00:15:02,985
-[Naima] Yeah.
-You have to just go and jump.

355
00:15:05,195 --> 00:15:06,196
[Sergio] You know?

356
00:15:07,948 --> 00:15:09,033
[chuckles]

357
00:15:11,160 --> 00:15:13,454
[sensual music]

358
00:15:21,545 --> 00:15:23,797
[sensual music continues]

359
00:15:32,806 --> 00:15:33,933
[inhales]

360
00:15:53,327 --> 00:15:54,828
[both panting]

361
00:15:56,705 --> 00:15:58,207
[panting continues]

362
00:15:58,707 --> 00:16:00,417
[moans]

363
00:16:02,002 --> 00:16:04,046
[both panting]

364
00:16:04,421 --> 00:16:06,090
[panting continues]

365
00:16:15,182 --> 00:16:16,350
[moans]

366
00:16:18,852 --> 00:16:20,270
[moaning continues]

367
00:16:21,313 --> 00:16:23,357
[both panting]

368
00:16:24,692 --> 00:16:27,111
[moans]

369
00:16:27,194 --> 00:16:29,488
[both panting]

370
00:16:34,660 --> 00:16:35,869
[panting continues]

371
00:16:42,626 --> 00:16:44,712
[both laughing]

372
00:16:44,962 --> 00:16:45,796
[fridge door opens]

373
00:16:45,879 --> 00:16:47,047
Do you want food?

374
00:16:47,381 --> 00:16:48,465
[Naima] No, this is good.

375
00:16:49,466 --> 00:16:52,302
So I was dating this girl,
and after three years,

376
00:16:52,845 --> 00:16:54,847
I find out it was a waste of time.

377
00:16:55,681 --> 00:16:57,057
[Sergio] So it was so fucked up,

378
00:16:57,141 --> 00:17:01,937
like why I spent three fucking years
of my life with this asshole.

379
00:17:02,354 --> 00:17:05,315
-Right.
-So, Susana, one day, said to me,

380
00:17:05,399 --> 00:17:07,693
"You know this kind of couples
that they spend ten years together,

381
00:17:07,776 --> 00:17:09,069
and then they get married?

382
00:17:09,820 --> 00:17:11,822
-They divorce in one year."
-Right.

383
00:17:11,905 --> 00:17:13,991
So just get married right away.

384
00:17:14,616 --> 00:17:16,910
Yeah, do everything you want
the second you want.

385
00:17:16,994 --> 00:17:17,870
-Yeah. Why would...
-Yeah.

386
00:17:17,953 --> 00:17:19,038
And you just get like nervous

387
00:17:19,121 --> 00:17:20,664
-thinking about it before you do.
-Exactly.

388
00:17:20,748 --> 00:17:23,208
Just go and have fun
with the things you have right there.

389
00:17:23,292 --> 00:17:24,168
[chuckles]

390
00:17:25,085 --> 00:17:26,170
Yeah, like this.

391
00:17:26,253 --> 00:17:29,423
This whole night, we should do this,
for, like, 24 hours straight.

392
00:17:30,215 --> 00:17:31,717
-Like, you and me?
-[Naima] Yeah.

393
00:17:31,800 --> 00:17:34,178
-Eating chips, drinking juice...
-[Sergio] Yeah.

394
00:17:34,261 --> 00:17:35,345
having sex.

395
00:17:37,056 --> 00:17:37,890
[crunches]

396
00:17:37,973 --> 00:17:39,058
Let's do it.

397
00:17:40,642 --> 00:17:43,729
-Now?
-I want to know you. For real.

398
00:17:44,646 --> 00:17:46,356
You got four hours out of me so far.

399
00:17:46,440 --> 00:17:48,317
I want 24 hours.
[Naima chuckles]

400
00:17:48,400 --> 00:17:51,528
And I want to come with you every hour.

401
00:17:51,612 --> 00:17:53,113
-Mm-hm.
-[Sergio] Isn't it amazing?

402
00:17:53,197 --> 00:17:54,907
-It's like dating ten years.
-We're like... Yeah.

403
00:17:54,990 --> 00:17:56,325
I mean, we have to go to the bathroom.

404
00:17:56,658 --> 00:17:59,078
-Sometimes, an hour in the bathroom.
-I want to see you taking a shit.

405
00:17:59,161 --> 00:18:00,996
-Yeah.
-[Sergio] I want to see you getting angry.

406
00:18:01,538 --> 00:18:02,623
We can do it.

407
00:18:03,457 --> 00:18:05,751
We can fucking skip time.

408
00:18:13,425 --> 00:18:14,635
Um, yeah.

409
00:18:20,432 --> 00:18:22,893
I just have to work on Monday, so I can't.

410
00:18:22,976 --> 00:18:23,811
I can't.

411
00:18:24,978 --> 00:18:26,313
Actually, you know what?

412
00:18:26,396 --> 00:18:30,317
For your art, to be busy with life,
it's the best thing you can do.

413
00:18:30,901 --> 00:18:33,612
I know, but I feel like our whole bodies
are going to be out of whack by then.

414
00:18:33,695 --> 00:18:36,615
[Naima] I don't know.
It's the biggest job I've ever had.

415
00:18:36,698 --> 00:18:37,574
So, it's just...

416
00:18:38,117 --> 00:18:39,409
-I can help you.
-I have to...

417
00:18:40,619 --> 00:18:42,287
I don't know... I... I practice alone.

418
00:18:42,496 --> 00:18:43,580
It's embarrassing.

419
00:18:44,873 --> 00:18:45,999
[Naima] I can't.

420
00:18:50,254 --> 00:18:51,588
I just can't.

421
00:18:53,715 --> 00:18:55,300
But a full night is a deal, though.

422
00:18:59,096 --> 00:19:00,722
But...

423
00:19:05,978 --> 00:19:07,104
Next time.

424
00:19:09,064 --> 00:19:10,065
Yeah.

425
00:19:10,732 --> 00:19:13,360
[tranquil music]

426
00:19:15,320 --> 00:19:17,865
[tranquil music continues]

427
00:19:34,173 --> 00:19:35,757
[birds chirping]

428
00:19:39,720 --> 00:19:42,097
Instead of, like, going through the format
of, like, regular dating

429
00:19:42,181 --> 00:19:44,141
and, like, faking it, texting and stuff,
you know,

430
00:19:44,224 --> 00:19:46,226
we would just be like,
we will just be there all the time.

431
00:19:46,310 --> 00:19:48,061
[Naima] I kind of think
it would be an amazing way

432
00:19:48,145 --> 00:19:49,980
-to get to know somebody.
-Hm.

433
00:19:50,063 --> 00:19:52,441
I mean, I think I was like,
realizing I was like, I haven't...

434
00:19:53,150 --> 00:19:54,568
said yes to anything and someone,

435
00:19:54,651 --> 00:19:56,403
especially with somebody else,
because like,

436
00:19:56,778 --> 00:19:58,405
no one is even close...

437
00:19:58,906 --> 00:19:59,781
to her.

438
00:19:59,865 --> 00:20:01,158
It's like she lives in a way

439
00:20:01,241 --> 00:20:03,327
that she doesn't question anything
about herself.

440
00:20:03,410 --> 00:20:05,954
And when I was around her,
I didn't... either.

441
00:20:07,289 --> 00:20:09,082
You should ask her to go get some coffee,

442
00:20:09,166 --> 00:20:10,375
like, tomorrow morning and just...

443
00:20:10,459 --> 00:20:11,460
[phone ringing]
Oh, shit.

444
00:20:12,085 --> 00:20:13,045
Oh, it's my manager.

445
00:20:13,128 --> 00:20:15,005
-All right, let's go. I'm starving.
-Yeah. Okay.

446
00:20:19,384 --> 00:20:20,427
Okay.

447
00:20:21,303 --> 00:20:22,387
Right, yeah.

448
00:20:22,888 --> 00:20:24,139
[car door closes]

449
00:20:24,473 --> 00:20:26,767
Yeah. Oh, wait, it's transferring...

450
00:20:27,434 --> 00:20:29,478
It's transferring
to the car coordinates...

451
00:20:30,604 --> 00:20:31,438
Hello?

452
00:20:31,521 --> 00:20:33,232
-Hey, yeah, yeah, yeah.
-[manager] <i>Are you there?</i>

453
00:20:33,315 --> 00:20:34,775
Sorry. So, what were you saying?

454
00:20:34,858 --> 00:20:37,444
<i>Maybe I'm soft-pedaling it for you,</i>

455
00:20:37,527 --> 00:20:40,113
<i>but they're gonna replace you.</i>

456
00:20:41,073 --> 00:20:42,032
What?

457
00:20:42,115 --> 00:20:45,994
[manager] <i>I know. I feel horrible.
I know you were so excited about this,</i>

458
00:20:46,078 --> 00:20:48,455
<i>and, you know, sometimes,
on the first day,</i>

459
00:20:48,538 --> 00:20:51,375
<i>when it's just not right
on an indie, you can't...</i>

460
00:20:51,792 --> 00:20:54,503
<i>There's just no time,
and so, they have to move on,</i>

461
00:20:54,586 --> 00:20:57,673
<i>and they don't love you any less,
but it's not gonna work.</i>

462
00:20:57,756 --> 00:20:59,258
Okay. Um...

463
00:20:59,758 --> 00:21:00,759
[Naima] I'll call you back.

464
00:21:01,134 --> 00:21:02,511
Yeah. Okay.

465
00:21:02,678 --> 00:21:04,346
-[manager] <i>Sorry.</i>
-It's okay. Yeah.

466
00:21:09,059 --> 00:21:11,270
[somber music]

467
00:21:13,355 --> 00:21:15,607
[somber music continues]

468
00:21:20,362 --> 00:21:21,405
[sniffles]

469
00:21:24,992 --> 00:21:26,034
[Naima] Fuck.

470
00:21:30,080 --> 00:21:31,206
[sniffles]

471
00:21:38,922 --> 00:21:40,549
[knocking on door]

472
00:21:44,845 --> 00:21:46,096
[knocking continues]

473
00:21:46,179 --> 00:21:47,889
[banging on door]

474
00:21:50,892 --> 00:21:51,935
[door opens]

475
00:21:53,520 --> 00:21:54,479
[Naima] Hi.

476
00:21:57,441 --> 00:21:58,692
It's me.
[chuckles]

477
00:21:58,775 --> 00:22:01,069
Sorry, I didn't text
before I came over, I just, um...

478
00:22:01,737 --> 00:22:02,571
[clicks tongue]

479
00:22:02,654 --> 00:22:04,990
I was trying not to think so much about it
and just come here.

480
00:22:05,657 --> 00:22:06,700
[Naima] And...

481
00:22:07,159 --> 00:22:11,121
I needed to come and say sorry
about what happened last night

482
00:22:11,204 --> 00:22:15,375
and just like leaving all awkwardly
and, you know, now I'm here.

483
00:22:15,625 --> 00:22:17,836
We can hang out, you know,

484
00:22:17,919 --> 00:22:21,631
and continue where we left off
and maybe even do the...

485
00:22:25,552 --> 00:22:26,511
[chuckles]

486
00:22:32,017 --> 00:22:33,351
-Can I come in?
-No.

487
00:22:34,436 --> 00:22:35,437
Okay.

488
00:22:36,271 --> 00:22:37,647
[Naima] You know, I feel...

489
00:22:37,731 --> 00:22:39,608
This is the first place I drove.
You know what I mean?

490
00:22:39,691 --> 00:22:41,109
I was just like, I wanted to...

491
00:22:41,193 --> 00:22:42,569
[Sergio] I'm working on the backyard.

492
00:22:42,652 --> 00:22:44,321
-You have to go around.
-Oh.

493
00:22:44,571 --> 00:22:45,530
[door closes]

494
00:22:45,864 --> 00:22:48,116
[discordant music]

495
00:22:49,034 --> 00:22:50,952
[discordant music continues]

496
00:22:51,036 --> 00:22:52,079
[footsteps retreating]

497
00:22:54,164 --> 00:22:56,625
[somber music]

498
00:22:58,001 --> 00:23:00,378
[somber music continues]

499
00:23:18,772 --> 00:23:21,483
[Naima] I know I fucked up.
But I'm here, I'm back.

500
00:23:21,566 --> 00:23:23,985
I want to stay up 24 hours with you,
48 hours.

501
00:23:24,069 --> 00:23:25,737
I haven't been able
to stop thinking about it.

502
00:23:25,821 --> 00:23:26,905
We've got to do it.

503
00:23:27,322 --> 00:23:30,492
What was your breakfast about
to make you change your mind like this?

504
00:23:30,742 --> 00:23:33,662
I had a high protein breakfast.
Normally, I just have sugar, but...

505
00:23:33,745 --> 00:23:34,579
I'm serious.

506
00:23:37,666 --> 00:23:38,875
What changed?

507
00:23:45,674 --> 00:23:48,051
The truth is that I've never actually...

508
00:23:49,010 --> 00:23:51,429
gone close enough to somebody
to love them.

509
00:23:54,266 --> 00:23:55,976
That's the truth.

510
00:23:58,395 --> 00:23:59,354
[Naima] So...

511
00:24:00,355 --> 00:24:03,692
It's just new for me, that's all.
But that doesn't mean I don't want to try.

512
00:24:05,443 --> 00:24:07,779
You know, I felt finally free
for a second last night,

513
00:24:07,863 --> 00:24:09,364
like I was actually being myself.

514
00:24:09,865 --> 00:24:11,324
And I just want to do that.

515
00:24:11,783 --> 00:24:13,952
So, when you feel free, you just run away?

516
00:24:14,911 --> 00:24:16,121
I have. Yeah.

517
00:24:17,289 --> 00:24:19,583
-[Sergio] Will you do that again?
-No.

518
00:24:20,041 --> 00:24:21,626
-[Sergio] Promise?
-Yes.

519
00:24:24,754 --> 00:24:25,839
Promise?

520
00:24:26,339 --> 00:24:27,382
I promise.

521
00:24:30,635 --> 00:24:31,636
Okay.

522
00:24:33,972 --> 00:24:35,515
-Okay?
-[Sergio] Yeah.

523
00:24:35,932 --> 00:24:36,808
[chuckles]

524
00:24:39,102 --> 00:24:40,478
[Naima] Let me just look at the clock.

525
00:24:41,396 --> 00:24:42,480
I arrived at...

526
00:24:43,398 --> 00:24:45,275
-Near 7:00 p.m.
-[Sergio] Mm-hm.

527
00:24:46,109 --> 00:24:47,110
Okay.

528
00:24:49,070 --> 00:24:51,865
[Naima] And sex every hour, right?

529
00:24:52,616 --> 00:24:53,950
[chuckles]

530
00:24:54,034 --> 00:24:55,785
-Can I touch you now?
-No.

531
00:24:55,869 --> 00:24:58,580
[discordant piano music]

532
00:25:02,292 --> 00:25:03,752
-[Sergio] <i>♪ I might became ♪</i>
-Just go.

533
00:25:03,835 --> 00:25:05,420
[Sergio] <i>♪ Just a thin air ♪</i>

534
00:25:09,382 --> 00:25:12,010
<i>♪ I think I'm nothing ♪</i>

535
00:25:12,636 --> 00:25:14,012
[Sergio humming]

536
00:25:14,095 --> 00:25:19,559
[Sergio] <i>♪ Just trying not to be around ♪</i>

537
00:25:20,852 --> 00:25:22,979
<i>♪ Struggling with it ♪</i>

538
00:25:23,063 --> 00:25:24,064
-[Sergio] Hi.
-[Naima] Hi.

539
00:25:24,147 --> 00:25:25,023
[Sergio] Hi, hi.

540
00:25:25,357 --> 00:25:27,901
-What's that?
-It's a song. Look at it.

541
00:25:28,443 --> 00:25:31,071
This is the song I wanted to sing
in the showcase.

542
00:25:31,154 --> 00:25:32,447
-Oh, yeah?
-Yeah.

543
00:25:33,949 --> 00:25:35,867
[Sergio] Just... You play the piano?

544
00:25:36,785 --> 00:25:37,702
Not really, though.

545
00:25:37,786 --> 00:25:40,288
-[Sergio] Oh, you were playing the piano.
-I was just touching it.

546
00:25:40,705 --> 00:25:42,457
You have to help me with this song.

547
00:25:43,083 --> 00:25:45,168
-I know you're good, and I've heard you.
-[Naima] Okay.

548
00:25:45,293 --> 00:25:46,253
[chuckles]

549
00:25:46,336 --> 00:25:48,505
I don't know. I can't.
My ears aren't too good, but...

550
00:25:48,588 --> 00:25:50,215
[Sergio] Mm... Liar. Come on.

551
00:25:50,507 --> 00:25:53,843
<i>♪ Struggling with it ♪</i>

552
00:25:54,844 --> 00:25:58,181
<i>♪ Quite a try and true turn ♪</i>

553
00:25:58,265 --> 00:25:59,432
[plays piano key]

554
00:25:59,516 --> 00:26:02,811
<i>♪ Oh, how long it takes ♪</i>

555
00:26:02,894 --> 00:26:04,020
[plays piano key]

556
00:26:04,104 --> 00:26:05,939
[Naima] Too high? Here.
[continues playing piano key]

557
00:26:06,022 --> 00:26:07,941
-[Sergio] That's good.
-Okay. Let's see if I can do it.

558
00:26:08,024 --> 00:26:10,527
[Naima chuckles]
Come on, do it with both hands.

559
00:26:10,610 --> 00:26:14,948
[Sergio] <i>♪ Maker of mistakes ♪</i>

560
00:26:15,573 --> 00:26:18,994
<i>♪ I grew out and I failed it ♪</i>

561
00:26:19,077 --> 00:26:20,412
[tapping]

562
00:26:20,495 --> 00:26:24,666
-[Sergio] <i>♪ Struggling with it ♪</i>
-[Naima] <i>♪ Struggling with it ♪</i>

563
00:26:25,625 --> 00:26:29,879
-<i>♪ Quite try and true ♪</i>
-<i>♪ Quite try and true ♪</i>

564
00:26:30,213 --> 00:26:31,172
Like harmonize?

565
00:26:31,256 --> 00:26:35,343
<i>♪ How long it takes ♪</i>
[tapping]

566
00:26:36,469 --> 00:26:37,304
[Naima] It's beautiful.

567
00:26:37,387 --> 00:26:38,888
You have to sing this song for me.

568
00:26:39,514 --> 00:26:40,932
-[Naima] Okay.
-Okay?

569
00:26:41,016 --> 00:26:42,600
-Both of us again or I'll just sing it?
-No.

570
00:26:42,684 --> 00:26:44,811
-Just you.
-[Naima] Okay.

571
00:26:45,145 --> 00:26:46,980
Okay.
[chair rasps]

572
00:26:50,150 --> 00:26:54,279
[Naima] <i>♪ Just back from the pain ♪</i>

573
00:26:55,488 --> 00:27:00,160
<i>♪ Trying out a new breath ♪</i>

574
00:27:06,166 --> 00:27:07,125
[Naima scoffs]

575
00:27:10,712 --> 00:27:12,380
[Naima humming]

576
00:27:16,301 --> 00:27:17,552
[tapping]

577
00:27:20,513 --> 00:27:23,975
<i>♪ Costumes so absurd ♪</i>

578
00:27:26,936 --> 00:27:27,854
[chuckles]

579
00:27:29,564 --> 00:27:30,815
[humming]

580
00:27:31,316 --> 00:27:32,317
[pants]

581
00:27:33,693 --> 00:27:35,695
<i>♪ And when you fail ♪</i>

582
00:27:35,779 --> 00:27:37,697
[plays off key piano music]

583
00:27:38,823 --> 00:27:40,658
<i>♪ New song ♪</i>

584
00:27:41,326 --> 00:27:43,411
[Naima panting]

585
00:27:45,246 --> 00:27:47,707
[chairs squeaking]

586
00:27:52,587 --> 00:27:53,671
[Naima moaning]

587
00:27:55,048 --> 00:27:56,758
[moaning continues]

588
00:27:57,926 --> 00:27:59,260
[pants]

589
00:28:00,220 --> 00:28:01,054
[moans]

590
00:28:01,137 --> 00:28:03,098
[Naima panting]

591
00:28:03,181 --> 00:28:04,391
[Naima moans]

592
00:28:06,017 --> 00:28:08,478
[Naima panting]

593
00:28:15,527 --> 00:28:17,862
[upbeat music]

594
00:28:18,988 --> 00:28:21,116
[upbeat music continues]

595
00:28:21,825 --> 00:28:23,076
[both laughing]

596
00:28:23,159 --> 00:28:25,745
More mango? Good. Ready?

597
00:28:25,912 --> 00:28:27,539
Wait. I...
[laughing]

598
00:28:28,665 --> 00:28:31,042
-Wait. Maybe we have to...
-It's like you sucked this puree

599
00:28:31,126 --> 00:28:32,252
out of my mouth.
[both laughing]

600
00:28:32,335 --> 00:28:34,129
-[Naima] <i>Is Sergio your real name?</i>
-[Sergio] <i>Yeah.</i>

601
00:28:34,712 --> 00:28:36,172
Why did your mom name you Sergio?

602
00:28:36,256 --> 00:28:38,675
[Sergio] She wanted a boy,
but I was a girl.

603
00:28:38,758 --> 00:28:39,592
And then she thought,

604
00:28:39,676 --> 00:28:42,095
"Okay I'm going to keep Sergio
in the middle name."

605
00:28:42,178 --> 00:28:43,054
Hm.

606
00:28:43,138 --> 00:28:48,476
And when I was a kid,
and I wanted to have Susana's attention,

607
00:28:49,477 --> 00:28:50,603
I take a shit.

608
00:28:51,104 --> 00:28:52,814
My shit was little shit
because I was a kid.

609
00:28:52,897 --> 00:28:53,732
Sure.

610
00:28:53,815 --> 00:28:56,735
And then I put those little shits,
because my shits were like this...

611
00:28:58,194 --> 00:29:00,238
Yeah. And you, like, cut it up
like a sausage or something?

612
00:29:00,321 --> 00:29:01,239
Like a sausage.

613
00:29:01,322 --> 00:29:02,949
So I put it on the floor,
[Naima chuckles]

614
00:29:03,032 --> 00:29:04,367
-What?
-and Susana always thought

615
00:29:04,451 --> 00:29:05,410
it was the dog.

616
00:29:05,493 --> 00:29:06,327
[both laughing]

617
00:29:06,411 --> 00:29:07,454
["Garden" by Hinds playing]

618
00:29:07,537 --> 00:29:09,789
<i>♪ I'm freezing again ♪</i>

619
00:29:09,873 --> 00:29:14,627
<i>♪ And you won't say you're bored anymore ♪</i>

620
00:29:14,711 --> 00:29:17,714
<i>♪ 'Cause I can take you dancing ♪</i>

621
00:29:20,216 --> 00:29:23,136
<i>♪ Use me to feel home ♪</i>

622
00:29:24,929 --> 00:29:28,641
<i>♪ Give me the keys and I'll show you ♪</i>

623
00:29:28,725 --> 00:29:34,606
<i>♪ How to fight for more ♪</i>

624
00:29:38,067 --> 00:29:40,361
[somber music]

625
00:29:42,739 --> 00:29:45,033
[somber music continues]

626
00:29:50,038 --> 00:29:52,499
[flames crackling]

627
00:29:55,293 --> 00:29:56,252
[Sergio] Nima.

628
00:29:58,254 --> 00:30:00,423
Look at me. Look.

629
00:30:04,052 --> 00:30:06,054
You are so beautiful.

630
00:30:10,308 --> 00:30:12,685
You are so, so...

631
00:30:16,439 --> 00:30:18,107
so beautiful.

632
00:30:25,740 --> 00:30:26,825
Say it.

633
00:30:29,619 --> 00:30:30,662
Shout it.

634
00:30:31,830 --> 00:30:32,705
[chuckles]

635
00:30:32,789 --> 00:30:33,790
Shout it...

636
00:30:34,833 --> 00:30:35,875
to the fucking moon.

637
00:30:35,959 --> 00:30:38,086
[laughs]

638
00:30:38,169 --> 00:30:39,337
I can't!

639
00:30:39,838 --> 00:30:41,005
Yeah, you can.

640
00:30:41,631 --> 00:30:42,841
Say it to her.

641
00:30:44,050 --> 00:30:45,760
-And you have to say it with me.
-Yeah.

642
00:30:46,803 --> 00:30:49,722
-I am so beautiful!
-She is so beautiful!

643
00:30:50,723 --> 00:30:52,433
Stop being jealous!

644
00:30:53,017 --> 00:30:55,270
Stop it!
[Naima laughing]

645
00:31:01,776 --> 00:31:04,863
The first time I discovered masturbating
was on a sheepskin rug.

646
00:31:05,405 --> 00:31:08,783
I would, like, rub up on it
while looking at myself on the mirror.

647
00:31:10,535 --> 00:31:12,287
I did the same with pillows.

648
00:31:12,370 --> 00:31:14,205
-[Naima] With pillows?
-Mm-hm. With my cousin.

649
00:31:14,539 --> 00:31:17,542
[Sergio] But then,
her boyfriend came and saw us.

650
00:31:18,293 --> 00:31:19,711
-Really?
-Yeah.

651
00:31:20,712 --> 00:31:22,505
Is your boyfriend still there?

652
00:31:24,757 --> 00:31:26,050
He's still there.

653
00:31:26,134 --> 00:31:28,011
[pants]

654
00:31:31,139 --> 00:31:34,350
[both moaning]

655
00:31:37,228 --> 00:31:39,480
[Naima] So my friend had her third kid.

656
00:31:39,564 --> 00:31:41,900
And I was like,
"How can you still be having kids?

657
00:31:41,983 --> 00:31:44,402
It's like you know the world
that you're birthing them into."

658
00:31:44,485 --> 00:31:45,945
I just think it's really selfish.

659
00:31:46,696 --> 00:31:50,783
This is the kind of stuff
you were telling these ladies at the bar.

660
00:31:51,200 --> 00:31:53,828
-[Sergio] Why?
-[Naima] Why would somebody have ten kids?

661
00:31:54,245 --> 00:31:57,498
This thing is born into the world,
and it's like ruining their lives.

662
00:31:57,582 --> 00:31:59,292
-And they just pretend slowly...
-Stop.

663
00:31:59,375 --> 00:32:00,251
that it doesn't.

664
00:32:02,045 --> 00:32:03,004
Okay.

665
00:32:05,340 --> 00:32:06,883
Don't you think every parent
hates their kid?

666
00:32:06,966 --> 00:32:07,884
No.

667
00:32:07,967 --> 00:32:10,261
People eventually
are going to be starving.

668
00:32:10,345 --> 00:32:11,930
We have an end, you know. There's an end.

669
00:32:12,013 --> 00:32:13,681
So, what can we do until now?

670
00:32:14,265 --> 00:32:16,768
-Get depressed about it?
-I think I feel more connected to people

671
00:32:16,851 --> 00:32:18,394
when I feel like we're both
on the same page.

672
00:32:18,478 --> 00:32:20,480
I think you depress people
when you're talking about that.

673
00:32:21,439 --> 00:32:22,982
So I'm not supposed to depress people?

674
00:32:23,316 --> 00:32:24,525
[Naima] I'm supposed to be like...

675
00:32:24,901 --> 00:32:26,444
-What do you think?
-Make them happy?

676
00:32:26,527 --> 00:32:28,321
Every day I wake up,
and I'm like reading the news,

677
00:32:28,404 --> 00:32:30,657
and it's just like one more
depressing thing after another.

678
00:32:30,740 --> 00:32:31,699
What are you doing?

679
00:32:32,408 --> 00:32:33,534
Are you doing something?

680
00:32:33,618 --> 00:32:34,994
You can help Maxene.

681
00:32:35,328 --> 00:32:37,121
I feel like I just wanna turn
into a soldier

682
00:32:37,205 --> 00:32:39,040
when someone knocks on my door
one day and is like,

683
00:32:39,123 --> 00:32:40,959
"It's over. Here's your weapon. Let's go."

684
00:32:41,042 --> 00:32:42,961
And I'd go, but like until then I'm...
[rustles]

685
00:32:43,044 --> 00:32:44,420
-I'm knocking at your door.
-[Naima] Oh!

686
00:32:44,504 --> 00:32:45,546
God, no.
[laughs]

687
00:32:45,630 --> 00:32:48,341
Stop! Stop. Let's be friends.

688
00:32:48,424 --> 00:32:49,717
The war is not happening yet.

689
00:32:49,801 --> 00:32:52,011
Not on my face. Oh, my god.
It's so disgusting!

690
00:32:52,220 --> 00:32:54,055
It's wet, it's hot. It's wet, it's hot.

691
00:32:54,138 --> 00:32:55,974
-It's hot. It's hot.
-[Sergio] Okay, okay, I'll stop.

692
00:32:56,057 --> 00:32:57,558
I'll stop. Promise. Promise.

693
00:32:57,642 --> 00:32:59,268
Ah! Seriously, stop.
[Sergio laughing]

694
00:32:59,352 --> 00:33:02,313
[Sergio] Tell me, what is more scary,
the end of the world or this shit?

695
00:33:02,397 --> 00:33:03,856
Right now, this shit. Right now.

696
00:33:03,940 --> 00:33:06,609
[indistinct chatter]

697
00:33:06,693 --> 00:33:07,735
Are there people back there?

698
00:33:10,113 --> 00:33:11,698
[Sergio] Let's go and do it
in front of them.

699
00:33:11,781 --> 00:33:12,615
[Naima] What?

700
00:33:13,241 --> 00:33:14,701
-No.
-[Sergio] Yes.

701
00:33:15,201 --> 00:33:16,285
We hide.

702
00:33:16,661 --> 00:33:17,578
[chuckles]

703
00:33:19,247 --> 00:33:20,331
Okay.

704
00:33:24,711 --> 00:33:25,962
[Naima] Just act normal.

705
00:33:27,547 --> 00:33:29,966
[rustling]

706
00:33:34,012 --> 00:33:36,305
[people murmuring in the distance]

707
00:33:37,849 --> 00:33:38,933
[moans]

708
00:33:39,017 --> 00:33:40,143
[pants]

709
00:33:44,814 --> 00:33:46,399
[both panting]

710
00:33:47,025 --> 00:33:48,276
[moans]

711
00:33:48,818 --> 00:33:50,236
"It's so good to see you."

712
00:33:50,486 --> 00:33:52,196
"Yeah, it's been too long."

713
00:33:53,364 --> 00:33:55,074
"I thought you changed
your number or something."

714
00:33:55,324 --> 00:33:58,077
"No, I've just been so wrapped up
in work these days."

715
00:33:58,161 --> 00:34:00,204
"I remember the last time I saw you
was at Jeremy's house

716
00:34:00,288 --> 00:34:03,249
when we did sake bombs,
and then I threw up on Cindy's jacket."

717
00:34:03,332 --> 00:34:06,419
"You always seemed a bit
to be very sociable."

718
00:34:07,086 --> 00:34:10,214
"I was just slutty, is the truth,
but it's worked out for me now."

719
00:34:12,800 --> 00:34:13,885
"Slutty?"

720
00:34:14,302 --> 00:34:16,387
Sergio, I have to get one take.
[chuckles]

721
00:34:16,471 --> 00:34:19,557
Just because the boy is saying to you
you're sociable,

722
00:34:20,016 --> 00:34:21,601
you say you're slutty?

723
00:34:22,226 --> 00:34:25,313
I mean, I don't know.
It's not a good movie.

724
00:34:25,396 --> 00:34:27,732
If it's not a good movie,
then why do you want to do it?

725
00:34:28,274 --> 00:34:29,525
Because I need a job.

726
00:34:29,609 --> 00:34:32,403
You should really do stuff you want to do.

727
00:34:33,112 --> 00:34:36,991
If not, you are just giving these people
just your talent for nothing.

728
00:34:37,450 --> 00:34:38,993
-Yeah.
-You are giving out a presentation

729
00:34:39,077 --> 00:34:39,911
of who you are.

730
00:34:39,994 --> 00:34:41,204
I think you just e-mail these guys

731
00:34:41,287 --> 00:34:43,498
-and tell them, "Look."
-I can't e-mail. The last time I told...

732
00:34:43,581 --> 00:34:45,291
-[Sergio] "You are a fucking misogynist."
-No.

733
00:34:45,374 --> 00:34:48,127
[Sergio] And just go and start writing
your own movie.

734
00:34:48,211 --> 00:34:49,670
Telling something you have inside...

735
00:34:49,754 --> 00:34:51,672
-[Naima] Recently, when I told somebody...
-not just...

736
00:34:51,756 --> 00:34:53,341
what I thought about them, I got fired.

737
00:34:53,424 --> 00:34:55,968
You got fired because you said them
what you thought?

738
00:34:56,052 --> 00:34:57,595
Yeah. I didn't think it was going well,

739
00:34:57,678 --> 00:35:00,515
so, at lunch, I talked to them about it,
and it just did not go well.

740
00:35:00,598 --> 00:35:03,559
Okay, then, fuck this tape.
Come. E-mail these guys.

741
00:35:03,643 --> 00:35:05,269
-No, I have to do this tape.
-Really.

742
00:35:05,353 --> 00:35:07,897
I'm telling you, you should e-mail
these guys that fired you,

743
00:35:07,980 --> 00:35:10,191
and tell them why they are wrong.

744
00:35:10,274 --> 00:35:15,154
I mean, they won't take you seriously
if you don't say no.

745
00:35:15,696 --> 00:35:17,115
[Sergio] They fired you.

746
00:35:17,532 --> 00:35:20,451
They will never ever hire you again.

747
00:35:20,993 --> 00:35:23,246
So, what can you lose?

748
00:35:24,872 --> 00:35:25,873
Yeah.

749
00:35:26,415 --> 00:35:27,542
-[Sergio] Tell them!
-Okay.

750
00:35:27,625 --> 00:35:28,835
-[Sergio] Just write it.
-So, okay.

751
00:35:28,918 --> 00:35:32,088
-As an artist...
-And I'm talking to an artist, too.

752
00:35:32,171 --> 00:35:34,298
-As an artist speaking...
-To an artist.

753
00:35:34,382 --> 00:35:35,383
to other artists,

754
00:35:35,466 --> 00:35:37,802
because there's two of them, right,
other artists.

755
00:35:37,885 --> 00:35:41,848
You know that the most important
is to be honest with work.

756
00:35:41,931 --> 00:35:43,307
"You know that the most important..."

757
00:35:43,933 --> 00:35:45,601
I want to be...

758
00:35:46,102 --> 00:35:49,814
I want to work on movies that respect...

759
00:35:51,524 --> 00:35:54,193
-I will make movies.
-Honesty. "I will make movies."

760
00:35:54,277 --> 00:35:55,987
And they will respect artists.

761
00:35:56,696 --> 00:35:58,906
"And they will respect artists."

762
00:35:58,990 --> 00:36:00,700
And then I will come
to your fucking door...

763
00:36:00,783 --> 00:36:02,577
-"And then I will come..." Okay.
-And knock, knock.

764
00:36:02,660 --> 00:36:05,705
"Come to your fucking door. Knock, knock?"
Okay, where does that one end?

765
00:36:05,788 --> 00:36:07,790
"I'm going to come to your door.
Knock, knock," and what?

766
00:36:07,874 --> 00:36:09,834
And knock, knock to your door
and tell you...

767
00:36:12,962 --> 00:36:14,046
Fuck you?
[chuckles]

768
00:36:14,839 --> 00:36:16,549
-Yeah! I mean...
-[Naima] Okay.

769
00:36:16,632 --> 00:36:20,011
"I will make movies,
ones that respect artists.

770
00:36:20,094 --> 00:36:22,889
And then I will come to your door."

771
00:36:23,514 --> 00:36:25,183
All caps, "Knock, knock...

772
00:36:26,851 --> 00:36:28,978
and say, 'Fuck you.'"

773
00:36:34,442 --> 00:36:36,611
[inhales]
Okay.

774
00:36:39,655 --> 00:36:40,990
-I will send it?
-[Sergio] Yeah.

775
00:36:41,449 --> 00:36:44,035
-Wait, wait, no, no, no. Wait.
-Okay, what are you gonna do?

776
00:36:44,535 --> 00:36:47,538
-Record a sound. Are you recording?
-What? Oh, okay, yeah, yeah.

777
00:36:47,914 --> 00:36:48,748
[phone beeps]

778
00:36:48,831 --> 00:36:49,665
[farts]

779
00:36:49,749 --> 00:36:52,376
[both laughing]

780
00:36:53,628 --> 00:36:55,755
[continues laughing]

781
00:36:55,838 --> 00:36:57,465
[Sergio] Send it. Send it.

782
00:36:58,382 --> 00:36:59,508
[Sergio laughing]

783
00:37:01,177 --> 00:37:02,553
[breathes heavily]

784
00:37:04,347 --> 00:37:05,890
[moans]

785
00:37:05,973 --> 00:37:08,226
[sensual music]

786
00:37:08,309 --> 00:37:10,645
[sensual music continues]

787
00:37:10,728 --> 00:37:11,687
[moans]

788
00:37:13,356 --> 00:37:14,899
[pants]

789
00:37:14,982 --> 00:37:15,816
[taps]

790
00:37:15,900 --> 00:37:18,486
[toothbrush rasping]

791
00:37:19,695 --> 00:37:20,655
[spits]

792
00:37:21,405 --> 00:37:23,866
-It's 2:00 a.m.
-[Sergio] So, what?

793
00:37:24,533 --> 00:37:26,077
We have 17 hours to go.

794
00:37:27,620 --> 00:37:30,039
[Naima] I once met an older gentleman.

795
00:37:30,122 --> 00:37:31,832
He was like a respected writer.

796
00:37:32,124 --> 00:37:33,584
I was a fan of his.

797
00:37:34,543 --> 00:37:37,630
And we started e-mailing
and it was kind of just like pen pals.

798
00:37:37,880 --> 00:37:40,341
And they were kind of funny.
They were like dirty e-mails.

799
00:37:40,925 --> 00:37:44,011
And then I was in New York once,
told him I was there,

800
00:37:44,095 --> 00:37:47,473
and he wrote back right away, like,
"Come over to my house."

801
00:37:47,848 --> 00:37:51,978
You know, he opened the door,
he had this real fake sleek air about him.

802
00:37:52,061 --> 00:37:55,690
Where he was kind of like
leaning on the door like, "Come on in."

803
00:37:56,065 --> 00:37:57,525
But, in that moment, I realized...

804
00:37:58,693 --> 00:38:01,320
I had complete, like, control over him.
You know?

805
00:38:02,613 --> 00:38:04,573
And I remember his kids
were sleeping in the other room,

806
00:38:04,657 --> 00:38:06,409
so we had to go into the guest room.

807
00:38:06,492 --> 00:38:08,244
But you were there to fuck him?

808
00:38:08,411 --> 00:38:10,621
I didn't decide it,
but once I walked in, I was.

809
00:38:10,705 --> 00:38:12,832
[Naima] I was like,
that's what's gonna happen.

810
00:38:13,082 --> 00:38:15,126
-[Sergio] Yeah.
-Like I was there to deliver something.

811
00:38:16,252 --> 00:38:17,670
In exchange of what?

812
00:38:18,212 --> 00:38:20,506
Uh, it was like I wanted
his respect or something.

813
00:38:21,257 --> 00:38:24,051
[Naima] But I definitely
didn't get it by...

814
00:38:24,135 --> 00:38:25,303
[pen rasping]

815
00:38:25,386 --> 00:38:27,305
-having sex with him.
-[Sergio] Mm... Yeah.

816
00:38:27,638 --> 00:38:29,974
-Was it good?
-No, it was terrible.

817
00:38:30,099 --> 00:38:31,600
-[Sergio] Really?
-Yeah, it was really bad.

818
00:38:31,684 --> 00:38:32,852
Fuck, that sucks.

819
00:38:33,144 --> 00:38:35,104
He had started to go down on me, and...

820
00:38:36,522 --> 00:38:39,483
came up, and he was, like,
disturbed all of a sudden.

821
00:38:39,984 --> 00:38:40,943
[Naima] He...

822
00:38:41,902 --> 00:38:43,738
pretty much said that, um...

823
00:38:43,821 --> 00:38:45,072
[exhales]

824
00:38:45,156 --> 00:38:46,741
there was too much, like...

825
00:38:48,200 --> 00:38:49,744
uh, smegma.

826
00:38:49,827 --> 00:38:51,537
-[Naima] It's gross. It's like...
-Soft?

827
00:38:51,620 --> 00:38:54,957
-Yeah, it's a little like cottage cheesy.
-Like <i>manteca de pato</i>?

828
00:38:55,207 --> 00:38:56,459
[in Catalan]
<i>Manteca de pato?</i>

829
00:38:56,542 --> 00:38:57,668
<i>Manteca de pato.</i>

830
00:38:57,752 --> 00:38:58,878
<i>Manteca de pato.</i>

831
00:38:58,961 --> 00:39:00,463
It's like duck butter.

832
00:39:01,380 --> 00:39:02,256
Duck butter.

833
00:39:02,340 --> 00:39:04,008
-Duck, quack, quack?
-Right.

834
00:39:04,675 --> 00:39:06,385
-I like that better.
-[Sergio] So, what happened?

835
00:39:06,469 --> 00:39:09,722
-He didn't like that?
-He didn't like my duck butter.

836
00:39:09,805 --> 00:39:13,768
And, so, he kind of like,
awkwardly stood up and left the room.

837
00:39:14,310 --> 00:39:15,728
You should send him...

838
00:39:17,229 --> 00:39:20,524
a box with a bunch of <i>manteca de pato</i>.

839
00:39:20,608 --> 00:39:21,776
[chuckles]

840
00:39:21,859 --> 00:39:23,569
-Just like a gift wrap?
-[Sergio] Yeah.

841
00:39:23,944 --> 00:39:25,196
A present for his kids.

842
00:39:25,279 --> 00:39:26,113
[chuckles]

843
00:39:26,197 --> 00:39:29,367
-They can eat it, like cheese.
-I'll say, "Happy Thanksgiving." Yeah.

844
00:39:31,035 --> 00:39:34,497
Duck butter for your kids.

845
00:39:36,791 --> 00:39:37,833
[Sergio] So...

846
00:39:38,626 --> 00:39:41,712
-I wanted to do a record,
-[Naima] Mm-hm?

847
00:39:41,796 --> 00:39:42,838
and I had no money.

848
00:39:43,172 --> 00:39:47,385
[Sergio] So, I made a deal with this guy,
a very successful businessman.

849
00:39:48,511 --> 00:39:53,808
"You pay for my record for three months,
and then I can be your girlfriend."

850
00:39:53,891 --> 00:39:55,059
That was our deal.

851
00:39:56,894 --> 00:39:59,188
What would you have to do with him?

852
00:40:00,272 --> 00:40:02,066
-I lived with him.
-[Naima] Mm.

853
00:40:02,316 --> 00:40:03,692
I slept with him.

854
00:40:08,072 --> 00:40:09,156
[Sergio] For three months.

855
00:40:12,368 --> 00:40:16,580
And, at the end,
he stopped paying for my record.

856
00:40:17,706 --> 00:40:19,750
-Oh, man.
-[Sergio] Yeah, I know.

857
00:40:20,376 --> 00:40:24,672
So, I taped him having sex with me.

858
00:40:27,550 --> 00:40:28,426
[scoffs]

859
00:40:28,509 --> 00:40:32,471
And then I said to him,
"Okay, if you don't pay for my record...

860
00:40:34,682 --> 00:40:37,017
I'm going to show this to everyone."

861
00:40:38,269 --> 00:40:39,437
[Sergio] So he paid.

862
00:40:40,980 --> 00:40:41,814
Yeah.

863
00:40:43,023 --> 00:40:44,900
[Naima] And then you just stopped it
and left?

864
00:40:46,402 --> 00:40:47,236
Yeah.

865
00:40:49,071 --> 00:40:50,156
[chuckles]

866
00:40:52,491 --> 00:40:53,451
All right.

867
00:41:02,835 --> 00:41:04,545
[pencil rasping]

868
00:41:04,628 --> 00:41:07,047
-[Sergio] What's that?
-[Naima] It's my face.

869
00:41:08,716 --> 00:41:10,301
I love it.

870
00:41:11,093 --> 00:41:16,515
[Sergio singing in Catalan]

871
00:41:16,599 --> 00:41:19,351
I picture myself having sex
with a lot of people.

872
00:41:19,894 --> 00:41:21,145
-Yeah?
-Yeah.

873
00:41:21,228 --> 00:41:22,354
Like with my friends.

874
00:41:23,522 --> 00:41:25,941
-I think it's so hot.
-Yeah.

875
00:41:26,025 --> 00:41:32,656
[Sergio singing in Catalan]

876
00:41:34,783 --> 00:41:37,411
[sensual music]

877
00:41:39,955 --> 00:41:41,749
[moans]

878
00:41:44,376 --> 00:41:47,004
-[Sergio] Are you okay?
-Yeah. I think I've...

879
00:41:47,338 --> 00:41:49,465
[Naima]
I've already come too much, I can't...

880
00:41:49,548 --> 00:41:51,091
[Sergio sighs]
I'm gonna do it again.

881
00:41:52,843 --> 00:41:56,889
-Maybe I just need a little break.
-No problem. Don't worry.

882
00:41:58,724 --> 00:42:01,352
[sensual music]

883
00:42:02,436 --> 00:42:04,647
[sensual music continues]

884
00:42:17,326 --> 00:42:19,036
[exhales]
[Sergio] Hey.

885
00:42:19,119 --> 00:42:20,412
You were sleeping like this.

886
00:42:21,872 --> 00:42:23,832
-Yeah.
-You looked weird.

887
00:42:24,792 --> 00:42:26,835
[Sergio] You were so sleepy.

888
00:42:26,919 --> 00:42:28,629
-Yeah, I feel really...
-[Sergio] You're welcome.

889
00:42:28,712 --> 00:42:29,713
[Naima] No, no.

890
00:42:29,797 --> 00:42:31,215
[Sergio laughing]

891
00:42:31,298 --> 00:42:34,426
Stop it! Please just stop. Stop. Stop.

892
00:42:35,469 --> 00:42:37,012
[laughs]

893
00:42:41,350 --> 00:42:44,019
[liquid trickling]

894
00:42:46,355 --> 00:42:47,481
[collar jingles]

895
00:42:50,401 --> 00:42:51,569
Fuck off.

896
00:42:56,907 --> 00:42:59,785
[trickling continues]

897
00:42:59,868 --> 00:43:00,786
[door opens]

898
00:43:01,704 --> 00:43:02,621
[door closes]

899
00:43:04,540 --> 00:43:05,541
[Sergio] Are you okay?

900
00:43:08,460 --> 00:43:10,629
Yeah. I, um...

901
00:43:11,880 --> 00:43:14,383
I don't really feel so good. Like...

902
00:43:15,884 --> 00:43:17,886
[Naima] I just feel a little, um...

903
00:43:20,389 --> 00:43:21,890
I don't know. I don't know.

904
00:43:21,974 --> 00:43:24,518
-It just feels like...
-Because of the sleep?

905
00:43:25,352 --> 00:43:27,479
[Naima] I think it's a combination
of the sleep and just...

906
00:43:28,272 --> 00:43:30,774
staying awake.
I feel like I don't have a lot, um...

907
00:43:31,150 --> 00:43:34,069
a lot of brain power left to...

908
00:43:34,612 --> 00:43:36,447
to even, like, communicate anything.

909
00:43:36,905 --> 00:43:38,157
Is it because of me or something?

910
00:43:38,240 --> 00:43:40,409
-Is it because you feel weird about me?
-No, no, no.

911
00:43:40,492 --> 00:43:43,621
-But if you are, you can say it.
-No, that's totally not the reason. No.

912
00:43:44,079 --> 00:43:45,205
What's going on, then?

913
00:43:45,956 --> 00:43:50,210
You know, it is just like,
you know, today was like...

914
00:43:51,128 --> 00:43:53,088
I got fired earlier today.

915
00:43:53,589 --> 00:43:56,216
-[Naima] And when I woke up like that...
-You got fired today?

916
00:43:56,884 --> 00:44:00,346
-[Naima] Yeah, this morning. And it's...
-This morning, you got fired.

917
00:44:00,429 --> 00:44:01,889
[Sergio] Because you said "recently."

918
00:44:06,268 --> 00:44:07,186
Yeah.

919
00:44:12,483 --> 00:44:16,070
[Sergio] So, you got fired,
and then you came here?

920
00:44:19,365 --> 00:44:21,700
There was time in between, but, yeah.

921
00:44:23,786 --> 00:44:25,579
You came here because you got fired.

922
00:44:28,624 --> 00:44:30,668
-No, it's not the reason why I came here.
-[Sergio] Yeah.

923
00:44:33,045 --> 00:44:33,962
It is.

924
00:44:35,047 --> 00:44:35,881
No.

925
00:44:37,633 --> 00:44:43,138
No, it's not like...
I mean, I found out this morning...

926
00:44:45,391 --> 00:44:46,600
[Sergio] I think you should go.

927
00:44:48,352 --> 00:44:49,853
-Now.
-[Naima] Yeah.

928
00:44:51,355 --> 00:44:53,357
[footsteps retreating]

929
00:45:21,385 --> 00:45:22,886
[rasps]

930
00:45:35,357 --> 00:45:36,275
[clicks]

931
00:45:39,611 --> 00:45:40,821
[thuds]

932
00:45:45,951 --> 00:45:46,910
[Sergio grunts]

933
00:45:46,994 --> 00:45:47,911
[clatters]

934
00:46:00,257 --> 00:46:01,550
[rasps]

935
00:46:05,429 --> 00:46:06,722
[clacks]

936
00:46:08,432 --> 00:46:09,683
[rasps]

937
00:46:30,829 --> 00:46:32,122
[sighs]

938
00:46:44,968 --> 00:46:48,013
[rattling]

939
00:46:48,096 --> 00:46:49,264
[sniffles]

940
00:47:19,378 --> 00:47:22,339
[sensual music]

941
00:47:24,007 --> 00:47:26,885
[sensual music continues]

942
00:47:26,969 --> 00:47:28,262
[exhales]

943
00:47:42,484 --> 00:47:43,610
[lighter clicks]

944
00:47:51,493 --> 00:47:53,328
[yawns]

945
00:47:55,622 --> 00:47:56,832
It cleanses.

946
00:48:01,545 --> 00:48:02,963
[chuckles]

947
00:48:03,046 --> 00:48:04,590
Why do we have to stay up all night?

948
00:48:05,465 --> 00:48:07,301
-[Sergio] We have to.
-[Naima] Yes.

949
00:48:08,051 --> 00:48:09,261
Are you close with your mom?

950
00:48:10,679 --> 00:48:12,848
Yeah. We talk every day.

951
00:48:13,640 --> 00:48:14,683
Yeah?

952
00:48:14,766 --> 00:48:16,893
-[Sergio] She's coming.
-What?

953
00:48:16,977 --> 00:48:18,645
She's coming for the showcase,

954
00:48:18,729 --> 00:48:22,482
so I have to have breakfast
with her tomorrow.

955
00:48:23,150 --> 00:48:24,318
-[Naima] Oh, no.
-Today.

956
00:48:24,401 --> 00:48:25,277
Right.

957
00:48:26,236 --> 00:48:27,946
Where am I supposed to go
until seven tomorrow?

958
00:48:28,780 --> 00:48:30,282
[Naima] What do we do? Do we break up?

959
00:48:31,325 --> 00:48:32,200
[Sergio groans]

960
00:48:33,160 --> 00:48:34,036
[Sergio] I don't know.

961
00:48:34,703 --> 00:48:36,955
You will be there in the showcase?

962
00:48:37,623 --> 00:48:38,457
Promise?

963
00:48:38,874 --> 00:48:39,708
Okay?

964
00:48:41,126 --> 00:48:42,127
Of course.

965
00:48:45,547 --> 00:48:47,591
-Susana, when I was four,
-Mm?

966
00:48:47,716 --> 00:48:48,759
we were on the street.

967
00:48:49,551 --> 00:48:52,554
And I said to her
that I wanted a normal mom.

968
00:48:52,888 --> 00:48:55,265
And she said to me,
"Okay. Just go and find her,"

969
00:48:55,766 --> 00:48:57,768
and she left me
in the middle of the street.

970
00:48:58,268 --> 00:48:59,227
When you were four?

971
00:48:59,311 --> 00:49:03,315
I spent the whole afternoon
trying to find the way back home.

972
00:49:04,149 --> 00:49:05,942
And then a neighbor found me.

973
00:49:06,693 --> 00:49:08,570
And my mom said to me, "Did you find her?"

974
00:49:09,154 --> 00:49:10,238
And I was like...

975
00:49:13,617 --> 00:49:17,245
And she said, "Good,
because I don't want a normal daughter."

976
00:49:18,455 --> 00:49:20,624
She said, "I don't want
a normal daughter"?

977
00:49:20,707 --> 00:49:21,541
[Sergio] Yeah.

978
00:49:22,042 --> 00:49:23,001
Whew.

979
00:49:25,462 --> 00:49:26,546
How about your mom?

980
00:49:28,715 --> 00:49:30,217
She's pretty like...

981
00:49:31,385 --> 00:49:33,845
kind of strong, loud lady.

982
00:49:34,262 --> 00:49:36,932
[Naima] From the Middle East.
She came over, like, in the '70s.

983
00:49:37,015 --> 00:49:39,351
But I got along better with my dad.

984
00:49:40,394 --> 00:49:41,478
Why?

985
00:49:42,938 --> 00:49:44,773
She didn't really like the way
that I was like...

986
00:49:46,108 --> 00:49:49,486
kind of a tomboy in school,
and I don't know.

987
00:49:51,780 --> 00:49:53,323
Are you angry with her?

988
00:49:53,407 --> 00:49:54,491
[scoffs]

989
00:49:54,574 --> 00:49:56,576
I think I have a lot of anger with her,
but I like...

990
00:49:56,660 --> 00:49:58,662
[Sergio] Have you talked about that
with her?

991
00:49:58,745 --> 00:49:59,830
No.

992
00:50:01,415 --> 00:50:03,375
Yeah, but that's inside.

993
00:50:03,458 --> 00:50:05,127
[Sergio] The anger is there...

994
00:50:06,211 --> 00:50:07,379
all the time.

995
00:50:10,257 --> 00:50:11,758
Have you done meditation?

996
00:50:11,842 --> 00:50:14,052
[Naima] No, I haven't.
It kind of freaks me out, you know.

997
00:50:15,011 --> 00:50:16,430
-You do it?
-[Sergio] Yeah.

998
00:50:16,805 --> 00:50:18,932
When I'm getting anxious, like...

999
00:50:19,015 --> 00:50:20,350
[imitates hyperventilation]

1000
00:50:20,434 --> 00:50:22,102
Like an anxiety attack.

1001
00:50:22,185 --> 00:50:25,564
I start thinking like
a river is crossing over me,

1002
00:50:25,647 --> 00:50:27,733
and I start describing this river.

1003
00:50:27,816 --> 00:50:28,984
And then...

1004
00:50:30,068 --> 00:50:34,823
I try to change the river
into a new river.

1005
00:50:35,323 --> 00:50:38,076
-How is your river? My river's so brown.
-[Naima] Oh, it's chunky.

1006
00:50:38,160 --> 00:50:39,870
-It's brown.
-Yeah, I got brown chunks full of...

1007
00:50:39,953 --> 00:50:41,830
All the time, doing that, I cover up my...
[blows air]

1008
00:50:41,913 --> 00:50:43,623
Yeah. It's loud, it's choppy.

1009
00:50:43,707 --> 00:50:44,875
[continues blowing air]

1010
00:50:44,958 --> 00:50:45,792
[both exhaling]

1011
00:50:46,668 --> 00:50:48,211
[sighs]

1012
00:50:50,046 --> 00:50:51,381
Okay, sit up.

1013
00:50:51,465 --> 00:50:53,717
-Okay, you have your mom in front of you.
-[Naima] Oh, good.

1014
00:50:53,800 --> 00:50:58,305
Just tell her all the shit
you want to make sure she knows.

1015
00:50:59,139 --> 00:51:01,892
"Susana, you're fucking crazy,

1016
00:51:01,975 --> 00:51:05,103
leaving me at four years old
in the fucking street.

1017
00:51:05,187 --> 00:51:07,522
You're fucking crazy, Mom." For example.

1018
00:51:08,440 --> 00:51:09,316
Okay.

1019
00:51:11,651 --> 00:51:13,737
I think you're really angry

1020
00:51:14,529 --> 00:51:17,324
about how your mother was to you,
and you take it out on me,

1021
00:51:17,407 --> 00:51:22,370
and you're just a mean, stupid bully
who teases your innocent daughter.

1022
00:51:22,871 --> 00:51:24,331
Just go and tell her things.

1023
00:51:24,414 --> 00:51:28,710
"I think you are jealous of me.
And that's why you're just talking to me,

1024
00:51:28,794 --> 00:51:31,213
-every..." You have to keep going.
-Right, right, right. Sorry.

1025
00:51:31,296 --> 00:51:32,756
[sighs]

1026
00:51:33,590 --> 00:51:35,842
-I think you don't take care of yourself.
-Yeah.

1027
00:51:35,926 --> 00:51:37,636
You're super unhealthy

1028
00:51:37,719 --> 00:51:39,679
and you take it out on me,
and you blame me

1029
00:51:39,763 --> 00:51:41,890
-for not being in better shape.
-You're a fucking narcissist.

1030
00:51:41,973 --> 00:51:43,725
-You smell disgusting all the time,
-Fucking ideas.

1031
00:51:43,809 --> 00:51:45,811
-and you blame me for smelling bad.
-I don't fucking lie.

1032
00:51:45,894 --> 00:51:48,563
-Always, no matter what, it's never good.
-Maybe you should be proud about me

1033
00:51:48,647 --> 00:51:49,481
for one fucking day.

1034
00:51:49,564 --> 00:51:51,733
-You never accomplish shit.
-Yeah, you should be fucking proud

1035
00:51:51,817 --> 00:51:54,152
-And you never have loved my dad, ever.
-of me for one fucking day.

1036
00:51:54,236 --> 00:51:56,655
-And you pretended like you have always,
-I don't want to be like you.

1037
00:51:56,738 --> 00:51:58,990
and it's fake, and he doesn't like you.
He has never liked you!

1038
00:51:59,074 --> 00:52:00,659
That's because you tell me
to have kids, ever!

1039
00:52:00,742 --> 00:52:02,661
I'm never gonna have fucking kids
until you're dead!

1040
00:52:06,706 --> 00:52:09,501
[lively music]

1041
00:52:10,126 --> 00:52:11,169
[sighs]

1042
00:52:12,003 --> 00:52:14,172
-What time is it?
-It's like six something.

1043
00:52:15,924 --> 00:52:17,259
Susana is coming.

1044
00:52:17,467 --> 00:52:18,802
Like, for breakfast?

1045
00:52:19,511 --> 00:52:20,595
[Sergio sighs]

1046
00:52:20,679 --> 00:52:22,055
[Sergio] This house is a mess.

1047
00:52:26,977 --> 00:52:28,687
Why don't we just...
Why don't we go to my house?

1048
00:52:28,770 --> 00:52:30,063
I have a bunch of food at my house.

1049
00:52:30,397 --> 00:52:33,650
My house is like, clean like a hotel
because like I barely live in it.

1050
00:52:34,317 --> 00:52:35,986
[Naima] What do you think?
Is that a good idea?

1051
00:52:36,069 --> 00:52:36,903
I can cook.

1052
00:52:38,905 --> 00:52:40,156
I go by my bike.

1053
00:52:42,158 --> 00:52:44,202
-I'm following you.
-All right.

1054
00:52:45,203 --> 00:52:46,913
[lively music]

1055
00:52:46,997 --> 00:52:48,123
[Sergio] Oh, my god!

1056
00:52:48,415 --> 00:52:49,374
[Naima] Whoa!

1057
00:52:49,457 --> 00:52:50,333
[chuckles]

1058
00:52:50,417 --> 00:52:51,376
Okay, let go.

1059
00:52:53,920 --> 00:52:55,505
I'm going to jump inside of you!

1060
00:52:57,299 --> 00:52:58,633
[chuckles]

1061
00:52:58,717 --> 00:53:00,594
Sergio, no, no, no! It's too close.
[Sergio screaming]

1062
00:53:01,052 --> 00:53:02,762
[Naima] No, stay at least that far.

1063
00:53:03,805 --> 00:53:05,974
[lively music]

1064
00:53:06,057 --> 00:53:07,017
[Sergio panting]

1065
00:53:07,809 --> 00:53:09,728
[bicycle clangs]
Okay, all good.

1066
00:53:09,811 --> 00:53:10,687
[grunts]

1067
00:53:12,439 --> 00:53:13,607
Don't go inside.

1068
00:53:13,857 --> 00:53:14,941
[Sergio chuckles]

1069
00:53:15,025 --> 00:53:17,193
-[Sergio] Come on, open the door.
-[Naima] That's enough.

1070
00:53:17,277 --> 00:53:18,695
[Sergio] Open the door.

1071
00:53:18,778 --> 00:53:20,322
Just let me get the...
[keys jangle]

1072
00:53:20,405 --> 00:53:21,573
Oh, my god.

1073
00:53:22,741 --> 00:53:25,243
-[Sergio] Do you live alone?
-[Naima] Yep.

1074
00:53:25,327 --> 00:53:27,412
[chuckles]

1075
00:53:28,121 --> 00:53:29,164
[sighs]

1076
00:53:29,664 --> 00:53:32,167
It's so big.

1077
00:53:32,250 --> 00:53:33,960
My dad got it for me.

1078
00:53:34,085 --> 00:53:36,004
He bought a lot of real estate years ago,

1079
00:53:36,087 --> 00:53:38,214
and gave me and my sister a house.

1080
00:53:38,548 --> 00:53:40,508
[Naima] Are you judging me
for having such a nice house?

1081
00:53:40,592 --> 00:53:42,385
[Sergio] No. I want it for me.

1082
00:53:43,053 --> 00:53:44,387
Whoa, what is that?

1083
00:53:45,013 --> 00:53:49,059
-It's a painting my dad did.
-[Sergio] It's depressing, right?

1084
00:53:49,142 --> 00:53:50,644
[Naima] I don't know. I kind of like it.

1085
00:53:50,727 --> 00:53:52,562
I don't understand
how can you live with this.

1086
00:53:52,646 --> 00:53:55,482
I know, but I feel bad, like,
my dad would be sad if it was gone.

1087
00:53:55,899 --> 00:53:59,694
[Sergio] You have to just take
this ugly stuff out of your life.

1088
00:53:59,778 --> 00:54:01,613
This is what is wrong with your life.

1089
00:54:01,696 --> 00:54:03,823
-Just take it off.
-Yeah.

1090
00:54:04,908 --> 00:54:07,285
[Naima] Be careful. Sergio. Whoa!
[Sergio mumbling]

1091
00:54:07,619 --> 00:54:08,787
Sergio. Whoa!

1092
00:54:08,995 --> 00:54:10,455
-Sergio. Sergio.
-<i>♪ Flying high ♪</i>

1093
00:54:10,705 --> 00:54:12,457
[Naima] I guess I'm never having my dad
over again.

1094
00:54:12,540 --> 00:54:13,416
[grunts]

1095
00:54:13,500 --> 00:54:15,543
[Sergio] I don't care
if it's your dad's picture.

1096
00:54:15,627 --> 00:54:19,005
It's just depressing, so just fuck it.

1097
00:54:19,506 --> 00:54:20,340
[Sergio] Burn it.

1098
00:54:20,423 --> 00:54:21,508
[sighs]

1099
00:54:23,218 --> 00:54:25,178
I feel like so powerful in this place.

1100
00:54:25,971 --> 00:54:27,138
It's so white.

1101
00:54:28,515 --> 00:54:30,850
-We have like an hour.
-Yeah.

1102
00:54:30,934 --> 00:54:32,352
-Time to play.
-Okay.

1103
00:54:40,652 --> 00:54:43,571
[somber music]

1104
00:54:48,368 --> 00:54:51,079
[somber music continues]

1105
00:55:14,269 --> 00:55:15,854
[exhales]

1106
00:55:19,107 --> 00:55:20,942
[rasps]

1107
00:55:55,060 --> 00:55:56,728
[sobs]

1108
00:56:03,818 --> 00:56:06,404
[sobbing continues]

1109
00:56:12,452 --> 00:56:14,079
[whimpers]

1110
00:56:21,211 --> 00:56:23,630
[Naima whimpering]

1111
00:56:32,889 --> 00:56:34,641
[whimpering continues]

1112
00:56:44,734 --> 00:56:46,528
[Naima sobbing]

1113
00:56:53,952 --> 00:56:55,703
[Naima crying]

1114
00:56:59,082 --> 00:57:00,083
What?

1115
00:57:03,670 --> 00:57:04,921
[sobs]

1116
00:57:05,547 --> 00:57:06,881
[sobbing continues]

1117
00:57:07,465 --> 00:57:09,843
Okay, it's okay. What's wrong?

1118
00:57:10,260 --> 00:57:12,303
Huh. No.

1119
00:57:12,387 --> 00:57:13,346
[sniffs]

1120
00:57:14,806 --> 00:57:16,474
-Breathe.
-[Naima] It's nothing.

1121
00:57:19,227 --> 00:57:20,520
I'm just tired.

1122
00:57:23,273 --> 00:57:24,816
-Are you sure?
-Yeah.

1123
00:57:26,025 --> 00:57:27,735
It's me. You can tell me.

1124
00:57:33,825 --> 00:57:34,993
We okay?

1125
00:57:37,537 --> 00:57:38,663
Mm-hm.

1126
00:57:38,746 --> 00:57:40,331
Yeah, we're okay. Yeah.

1127
00:57:40,874 --> 00:57:43,376
I just... Yeah, I don't know.

1128
00:57:43,960 --> 00:57:45,044
I'm just tired.

1129
00:57:45,753 --> 00:57:48,047
Susana is coming, you know?

1130
00:57:50,884 --> 00:57:53,136
-Yeah.
-Don't worry.

1131
00:57:53,845 --> 00:57:55,889
-It's okay.
-Okay.

1132
00:57:59,058 --> 00:58:00,643
-Okay, let's calm down.
-[Naima] Yeah.

1133
00:58:01,019 --> 00:58:05,148
I'll take a shower, you go cook something,
and then Susana arrives.

1134
00:58:05,231 --> 00:58:08,193
-Yeah.
-Can you be here with me for that?

1135
00:58:09,444 --> 00:58:11,488
-I'm sorry. Yeah. I'll be okay.
-Okay.

1136
00:58:11,571 --> 00:58:12,655
-Yeah.
-Sure?

1137
00:58:12,739 --> 00:58:14,032
-Mm-hm.
-Okay.

1138
00:58:14,782 --> 00:58:15,783
Yeah.

1139
00:58:16,075 --> 00:58:17,118
Okay.
[Naima sniffles]

1140
00:58:20,747 --> 00:58:23,082
[somber music]

1141
00:58:26,002 --> 00:58:28,796
[somber music continues]

1142
00:58:29,714 --> 00:58:32,217
[water running]

1143
00:58:38,348 --> 00:58:39,224
[clangs]

1144
00:58:46,147 --> 00:58:48,483
[somber music]

1145
00:58:48,566 --> 00:58:50,985
[somber music continues]

1146
00:59:06,584 --> 00:59:08,253
[pots clanging]

1147
00:59:14,717 --> 00:59:17,387
[cracking]

1148
00:59:18,388 --> 00:59:21,057
[Sergio] Nima, do you have
another brush? Look.

1149
00:59:22,058 --> 00:59:24,852
What kind of a fucking brush is...
Look! Come, look at this.

1150
00:59:25,353 --> 00:59:26,604
It's fucking broken!

1151
00:59:26,688 --> 00:59:28,481
Here, it's... Stop, stop, stop.

1152
00:59:28,856 --> 00:59:30,149
Hold it, so it doesn't...

1153
00:59:31,859 --> 00:59:34,153
Sorry, I thought
I had more breakfast-y food.

1154
00:59:35,154 --> 00:59:37,323
I'm making like gnocchi and salad.

1155
00:59:37,782 --> 00:59:39,284
Do you think Susana is gonna eat this?

1156
00:59:42,287 --> 00:59:44,163
[Naima] It's potato.
[Sergio grunting]

1157
00:59:44,247 --> 00:59:46,916
-And I have like pesto sauce.
-Yeah, I know what is gnocchi, I know.

1158
00:59:50,003 --> 00:59:52,880
Is she going to be okay with, like,
just having, like, some random girl here?

1159
00:59:52,964 --> 00:59:54,507
She's coming over
to like a stranger's house.

1160
00:59:54,591 --> 00:59:55,550
She doesn't know me, right?

1161
00:59:55,633 --> 00:59:58,344
[Sergio] No, no. She's so cool,
she's so good with everything.

1162
00:59:58,428 --> 01:00:00,096
She just deals with everything.

1163
01:00:02,307 --> 01:00:03,766
Fuck!

1164
01:00:04,183 --> 01:00:05,101
[exhales]

1165
01:00:14,652 --> 01:00:16,321
[glasses clinking]

1166
01:00:16,404 --> 01:00:18,698
["Ah! Sweet Mystery of Life" cover
by Nick Thorburn playing]

1167
01:00:18,781 --> 01:00:21,492
<i>♪ Ah, sweet mystery of life ♪</i>

1168
01:00:21,576 --> 01:00:24,537
<i>♪ At last I've found you ♪</i>

1169
01:00:24,621 --> 01:00:25,538
[Sergio] What's that?

1170
01:00:25,830 --> 01:00:27,248
<i>♪ At last I know the secret of it all ♪</i>

1171
01:00:27,332 --> 01:00:28,166
[Naima] Huh?

1172
01:00:28,249 --> 01:00:29,292
The music.

1173
01:00:29,834 --> 01:00:31,794
It's the song called the...

1174
01:00:32,587 --> 01:00:34,005
"Ah! Sweet Mystery of Life."

1175
01:00:34,088 --> 01:00:37,592
It's like a really old, like,1920 song,
but covered by, I don't know.

1176
01:00:38,051 --> 01:00:39,802
-Is that... Is this all right?
-A cover?

1177
01:00:39,886 --> 01:00:43,306
Yeah. But the first version sounds, like,
completely different than this one.

1178
01:00:44,849 --> 01:00:45,808
[music stops]

1179
01:00:50,063 --> 01:00:50,897
You don't like it?

1180
01:00:51,648 --> 01:00:53,358
I don't do covers.

1181
01:00:53,941 --> 01:00:55,401
You don't do covers?

1182
01:00:56,361 --> 01:00:57,236
[Sergio] No.

1183
01:00:57,528 --> 01:01:00,198
People who does covers,
they are just doing bullshit,

1184
01:01:00,281 --> 01:01:01,616
copying someone else.

1185
01:01:03,326 --> 01:01:04,577
[utensils clinking]

1186
01:01:05,203 --> 01:01:06,329
What about Elvis?

1187
01:01:06,412 --> 01:01:08,164
-What?
-Almost every song he did was a cover.

1188
01:01:08,247 --> 01:01:10,208
Do you think that his...
the way he sang those songs

1189
01:01:10,291 --> 01:01:12,001
had nothing to do
with how beautiful they were?

1190
01:01:12,085 --> 01:01:14,003
If anyone else sing them,
they wouldn't be good songs.

1191
01:01:14,170 --> 01:01:17,256
And, yeah, he's an interpreter,
not an artist.

1192
01:01:17,340 --> 01:01:19,384
[Sergio] The Beatles were creating
something new,

1193
01:01:19,467 --> 01:01:20,760
not fucking Elvis.

1194
01:01:21,511 --> 01:01:23,596
-[Sergio] Do you have wine?
-Yes.

1195
01:01:24,722 --> 01:01:25,765
Do you have water?

1196
01:01:26,641 --> 01:01:27,725
Yes.

1197
01:01:28,309 --> 01:01:29,227
[thuds]

1198
01:01:30,937 --> 01:01:31,896
[cabinet door slams]

1199
01:01:32,105 --> 01:01:33,523
[Naima] I'm gonna have to fill it up.

1200
01:01:35,108 --> 01:01:36,109
Uh...

1201
01:01:37,068 --> 01:01:39,570
[water running]

1202
01:01:39,654 --> 01:01:40,697
[Naima] What? What's missing?

1203
01:01:42,073 --> 01:01:44,117
That's it, right? That's it?

1204
01:01:44,200 --> 01:01:45,159
I mean, what else do you...

1205
01:01:45,243 --> 01:01:46,828
-Yeah, that looks great.
-Yeah, yeah.

1206
01:01:49,747 --> 01:01:50,748
Okay.

1207
01:01:51,749 --> 01:01:54,085
You know, we haven't had sex
in like two-and-a-half hours.

1208
01:01:59,090 --> 01:02:00,466
[doorbell rings]

1209
01:02:04,637 --> 01:02:05,972
[Sergio chuckles]

1210
01:02:06,931 --> 01:02:10,977
[speaking Catalan]

1211
01:02:11,060 --> 01:02:15,732
[continues speaking Catalan]

1212
01:02:15,815 --> 01:02:16,691
[Naima] Hi.

1213
01:02:16,774 --> 01:02:18,109
She's, uh, Nima.

1214
01:02:18,192 --> 01:02:20,153
-It's nice to meet you.
-It's nice to meet you, too.

1215
01:02:20,236 --> 01:02:21,237
[both chuckle]

1216
01:02:21,320 --> 01:02:25,199
[speaking Catalan]

1217
01:02:25,616 --> 01:02:32,248
[Susana continues speaking Catalan]

1218
01:02:32,790 --> 01:02:39,505
[continues speaking Catalan]

1219
01:02:43,509 --> 01:02:44,927
[glass clinks]

1220
01:02:45,011 --> 01:02:48,473
[speaking Catalan]

1221
01:02:48,556 --> 01:02:50,057
[Susana] You will love it.

1222
01:02:50,349 --> 01:02:51,476
[Susana speaking Catalan]

1223
01:02:51,559 --> 01:02:54,228
Have you heard any of her latest songs?

1224
01:02:54,312 --> 01:02:56,606
-Yeah, I have. Yeah, I love them.
-[Susana] And what do you think?

1225
01:02:56,689 --> 01:03:00,026
Because she did such beautiful things
when she started.

1226
01:03:00,109 --> 01:03:04,572
She was totally uncompromising, so strong.

1227
01:03:04,989 --> 01:03:08,451
-And then...
-[Sergio] But now, I'm writing a lot here.

1228
01:03:08,534 --> 01:03:11,788
-[Susana] Really?
-Yeah, and I'm painting a lot too.

1229
01:03:11,871 --> 01:03:14,832
[Susana] And you think
that you found your voice here?

1230
01:03:16,626 --> 01:03:18,628
You have something to say here?

1231
01:03:20,004 --> 01:03:21,172
[Susana chuckles]

1232
01:03:21,255 --> 01:03:22,256
[Susana speaking Catalan]

1233
01:03:24,258 --> 01:03:27,720
[continues speaking Catalan]

1234
01:03:30,807 --> 01:03:32,141
[Sergio] Speak in English.

1235
01:03:32,225 --> 01:03:34,352
[speaking Catalan]

1236
01:03:34,560 --> 01:03:36,395
[Sergio] In English, Nima is right here.

1237
01:03:37,688 --> 01:03:38,689
[Susana speaking Catalan]

1238
01:03:38,773 --> 01:03:40,149
[Sergio] Susana!

1239
01:03:40,233 --> 01:03:41,692
[sobs]

1240
01:03:41,776 --> 01:03:42,610
[sniffles]

1241
01:03:44,237 --> 01:03:45,279
[Susana] Come on.

1242
01:03:45,363 --> 01:03:47,156
I didn't want to upset you.

1243
01:03:58,793 --> 01:03:59,961
[sighs]

1244
01:04:00,044 --> 01:04:00,962
Well...

1245
01:04:01,629 --> 01:04:02,463
[chuckles]

1246
01:04:03,548 --> 01:04:06,551
One thing I was thinking about,

1247
01:04:06,634 --> 01:04:08,219
you know, I belong to a generation,

1248
01:04:08,302 --> 01:04:10,763
we grew up without AIDS
and all these things.

1249
01:04:10,847 --> 01:04:16,143
We could allow ourselves a lot of things
that these days young people cannot do.

1250
01:04:16,727 --> 01:04:18,646
And, you know, I'm a Mediterranean,

1251
01:04:18,729 --> 01:04:22,191
and there is this tradition
in the Mediterranean countries

1252
01:04:22,275 --> 01:04:27,238
that in the spring, everybody used
to gather in the fields and just fuck.

1253
01:04:28,489 --> 01:04:31,742
They thought that
that was what made the earth grow.

1254
01:04:32,159 --> 01:04:37,331
And I like to keep that tradition alive,
you know?

1255
01:04:40,042 --> 01:04:41,919
-Mm.
-[Susana] Sex is so enjoyable,

1256
01:04:42,003 --> 01:04:46,215
and I think the reason why
is that it's so impersonal.

1257
01:04:46,757 --> 01:04:48,050
It's not like love, you know,

1258
01:04:48,134 --> 01:04:51,929
like you don't have to be peaking up
and, "I need you," no.

1259
01:04:52,013 --> 01:04:53,848
It's more free.

1260
01:04:55,266 --> 01:04:56,684
[Susana chuckling]

1261
01:04:56,767 --> 01:04:59,729
Sergio and I love arguing about that.

1262
01:05:01,147 --> 01:05:03,024
I hope you're enjoying her.

1263
01:05:03,983 --> 01:05:05,651
[footsteps approaching]

1264
01:05:12,074 --> 01:05:13,951
[Susana] Okay, are you better now?

1265
01:05:19,415 --> 01:05:21,959
So, are you also an artist, Naima?

1266
01:05:22,293 --> 01:05:25,129
I... Yeah, I'm an actress.

1267
01:05:25,212 --> 01:05:28,174
-[Naima] Mainly, yeah.
-She also plays the piano.

1268
01:05:28,799 --> 01:05:29,967
[Susana] She does?

1269
01:05:32,011 --> 01:05:33,012
Yeah.

1270
01:05:40,645 --> 01:05:41,562
[Susana sighs]

1271
01:05:52,740 --> 01:05:53,741
[door closes]

1272
01:06:31,821 --> 01:06:33,239
[knocking on door]

1273
01:06:33,656 --> 01:06:35,241
[knocking continues]

1274
01:06:35,324 --> 01:06:38,619
[Susana] Sergio? I'm sorry,
I forgot my iPad.

1275
01:06:38,703 --> 01:06:39,870
[door opens]

1276
01:06:39,954 --> 01:06:41,038
Sergio?

1277
01:06:50,006 --> 01:06:51,424
Sergio?

1278
01:07:45,895 --> 01:07:47,855
[footsteps retreating]

1279
01:07:51,067 --> 01:07:52,151
[door closes]

1280
01:08:10,961 --> 01:08:12,421
[exhales]

1281
01:08:16,759 --> 01:08:19,929
[Sergio] Thank you. Thank you, Nima.

1282
01:08:20,471 --> 01:08:21,514
It's like...

1283
01:08:22,556 --> 01:08:23,933
something happened.

1284
01:08:24,934 --> 01:08:26,769
I don't what is it, but it's like...

1285
01:08:28,521 --> 01:08:29,647
my mind...
[blows air]

1286
01:08:29,730 --> 01:08:31,107
[Naima chuckles]

1287
01:08:31,190 --> 01:08:33,567
You're so, so beautiful.

1288
01:08:36,821 --> 01:08:38,155
[Naima sighs]

1289
01:08:38,239 --> 01:08:39,990
It's almost hard to touch you.

1290
01:08:41,325 --> 01:08:43,327
It's like I'm, like, here,
and it's like...

1291
01:08:44,662 --> 01:08:46,705
it's hard to touch you.

1292
01:08:49,500 --> 01:08:52,920
I've already started writing
a song about us.

1293
01:08:53,003 --> 01:08:54,255
-Really?
-Yeah.

1294
01:08:55,798 --> 01:08:57,091
What is it about?

1295
01:08:59,009 --> 01:09:02,221
It's about you and me falling in love
for the first time.

1296
01:09:02,304 --> 01:09:05,307
A lot like we have invented
falling in love.

1297
01:09:05,891 --> 01:09:09,395
You know, we invented it,
and then the rest just copied us.

1298
01:09:09,854 --> 01:09:12,356
Like doing covers of our falling in love.

1299
01:09:12,439 --> 01:09:13,524
[chuckles]

1300
01:09:13,607 --> 01:09:17,278
I'm sorry about it,
about the covers before.

1301
01:09:17,361 --> 01:09:18,946
-It's okay.
-I'm sorry.

1302
01:09:20,823 --> 01:09:22,867
[sighs]

1303
01:09:24,034 --> 01:09:25,119
Hug me.

1304
01:09:27,580 --> 01:09:28,664
[exhales]

1305
01:09:41,135 --> 01:09:42,511
I gotta go pee.

1306
01:09:46,724 --> 01:09:47,766
Then go pee here.

1307
01:09:49,059 --> 01:09:50,269
-Pee here.
-Pee here?

1308
01:09:51,353 --> 01:09:52,563
I'll come pee with you.

1309
01:10:01,947 --> 01:10:03,032
I'll be right back.

1310
01:10:06,076 --> 01:10:08,621
[Sergio] No. Stop, no!

1311
01:10:14,168 --> 01:10:15,377
Oh, my god. Okay.

1312
01:10:26,680 --> 01:10:27,598
[Sergio] Nima?

1313
01:10:28,515 --> 01:10:29,516
Are you okay?

1314
01:10:31,060 --> 01:10:31,936
Yeah.

1315
01:10:35,272 --> 01:10:36,232
Sure?

1316
01:10:36,565 --> 01:10:37,524
Yeah.

1317
01:10:38,108 --> 01:10:39,568
-Okay.
-[Naima] Yeah.

1318
01:10:44,531 --> 01:10:46,033
-You know what, for Christmas?
-[Naima] No.

1319
01:10:46,116 --> 01:10:48,911
Kathy and Faye, they're doing
a road trip for Europe.

1320
01:10:49,703 --> 01:10:51,497
A road trip in Europe? Wow.

1321
01:10:51,914 --> 01:10:54,124
We should go with them.

1322
01:10:55,084 --> 01:10:56,961
[chuckles]
Maybe.

1323
01:10:57,753 --> 01:11:00,673
-Maybe? Okay.
-Yeah, we still got, you know...

1324
01:11:02,299 --> 01:11:04,885
It's in the future.
We can figure it out later.

1325
01:11:07,054 --> 01:11:08,472
-Okay.
-[Naima] Yeah.

1326
01:11:09,139 --> 01:11:10,975
Okay.
[chuckles]

1327
01:11:13,102 --> 01:11:14,019
[Naima clicks tongue]

1328
01:11:15,271 --> 01:11:16,563
You've never like...

1329
01:11:18,315 --> 01:11:22,444
been with Kathy or Faye before, have you?

1330
01:11:23,153 --> 01:11:24,697
-I've been with them, yeah.
-[Naima] Like...

1331
01:11:24,780 --> 01:11:25,614
Like?

1332
01:11:25,698 --> 01:11:27,992
Physically? Like, have you had sex
with them before?

1333
01:11:28,075 --> 01:11:28,993
No.

1334
01:11:29,076 --> 01:11:30,035
-No?
-No.

1335
01:11:32,371 --> 01:11:33,372
[Sergio] Why?

1336
01:11:35,666 --> 01:11:37,209
I don't know. I was just thinking, like...

1337
01:11:37,960 --> 01:11:39,169
maybe they...

1338
01:11:40,045 --> 01:11:42,548
could come for, like, the end.

1339
01:11:42,631 --> 01:11:44,967
You know? Like the last two hours
or something like...

1340
01:11:46,135 --> 01:11:47,136
Um...

1341
01:11:47,219 --> 01:11:49,722
I've never done an orgy.
It's hard to believe, huh?

1342
01:11:50,180 --> 01:11:51,098
[scoffs]

1343
01:11:51,765 --> 01:11:53,309
Do you want to do an orgy now?

1344
01:11:56,603 --> 01:11:58,731
I don't know.
I think it could be interesting.

1345
01:11:58,814 --> 01:12:00,649
I don't know.
It could be just like a nice bookend.

1346
01:12:01,859 --> 01:12:02,943
It could be really fun.

1347
01:12:06,697 --> 01:12:07,740
I'll be right up.

1348
01:12:10,534 --> 01:12:12,077
I don't want to do an orgy.

1349
01:12:13,704 --> 01:12:14,621
Okay.

1350
01:12:15,456 --> 01:12:19,793
Okay. Let me pee.
Yeah, then let's talk about it.

1351
01:12:20,294 --> 01:12:21,337
Yeah, let me just...

1352
01:12:22,421 --> 01:12:23,255
Yeah?

1353
01:12:23,339 --> 01:12:24,715
-Are you okay?
-Yeah.

1354
01:12:25,090 --> 01:12:27,509
-Are you sure?
-Yes.

1355
01:12:27,593 --> 01:12:28,802
-Okay. Okay.
-Yeah.

1356
01:12:28,886 --> 01:12:29,887
[door closes]

1357
01:12:48,781 --> 01:12:49,782
[window opens]

1358
01:12:50,783 --> 01:12:52,201
[blows air]

1359
01:12:59,958 --> 01:13:01,085
[rattling]

1360
01:13:03,921 --> 01:13:05,089
[thumping]

1361
01:13:07,508 --> 01:13:10,135
Sergio? What are you doing?

1362
01:13:10,761 --> 01:13:11,845
[clicks]

1363
01:13:17,017 --> 01:13:18,143
[Sergio] Are you okay?

1364
01:13:19,186 --> 01:13:21,647
Yes, I'm fine, Sergio.

1365
01:13:21,980 --> 01:13:24,817
But I'd rather not be in the bathroom.

1366
01:13:26,151 --> 01:13:27,861
Can you let go of the handle, please?

1367
01:13:29,571 --> 01:13:31,490
Why do you want to do an orgy?

1368
01:13:32,199 --> 01:13:34,284
It was just an idea!
I mean, we were trying to...

1369
01:13:34,368 --> 01:13:37,204
I don't know. I don't think
that seems like the weirdest thing.

1370
01:13:37,287 --> 01:13:40,457
[Naima] You know, it's just something new
that we could do together.

1371
01:13:41,125 --> 01:13:42,418
I thought you would be into it.

1372
01:13:43,710 --> 01:13:45,379
I thought it would bring us closer.

1373
01:13:46,505 --> 01:13:47,631
But that's it.

1374
01:13:48,298 --> 01:13:51,468
I just want us to be closer, Sergio.
That's all.

1375
01:13:55,139 --> 01:13:56,014
[clicks]

1376
01:14:02,521 --> 01:14:03,522
Sergio?

1377
01:14:08,026 --> 01:14:09,403
Sergio?

1378
01:14:09,486 --> 01:14:10,320
[sighs]

1379
01:14:10,446 --> 01:14:11,363
[knocking on door]

1380
01:14:13,782 --> 01:14:14,950
[door opens]

1381
01:14:32,718 --> 01:14:33,719
It's okay.

1382
01:14:37,723 --> 01:14:38,765
It's okay.

1383
01:14:41,560 --> 01:14:42,936
[chuckles]

1384
01:14:47,483 --> 01:14:49,443
[Kathy] How are you?
[chuckles]

1385
01:14:49,526 --> 01:14:51,069
-You seem good.
-Yeah.

1386
01:14:51,695 --> 01:14:55,240
It's really a bit, you know, we've had
little naps, but it's been pretty...

1387
01:14:56,241 --> 01:14:57,618
-Yeah, well...
-Yeah.

1388
01:14:58,202 --> 01:15:00,829
[Naima] Have you guys done something
like this before? Or...

1389
01:15:01,538 --> 01:15:04,708
-It has been a while.
-Yeah, I've like, failed...

1390
01:15:05,626 --> 01:15:07,711
at it a few times.

1391
01:15:08,253 --> 01:15:11,048
It seems like a good time.
I know it's midday, but, um...

1392
01:15:11,131 --> 01:15:12,007
[Kathy] I prefer that.

1393
01:15:12,090 --> 01:15:14,259
-Yeah.
-[Kathy] It's so cliché, like, at night.

1394
01:15:14,343 --> 01:15:16,303
-[Faye] I like to see everything.
-Yeah.

1395
01:15:17,554 --> 01:15:20,682
-So, are we on a timer?
-Yeah.

1396
01:15:20,766 --> 01:15:21,975
[giggles]

1397
01:15:26,021 --> 01:15:28,106
-We can start.
-We could just do...

1398
01:15:29,566 --> 01:15:31,026
the old hello.

1399
01:15:31,109 --> 01:15:32,110
[smooches]

1400
01:15:35,405 --> 01:15:36,782
-[Faye] I love you.
-[Kathy] I love you.

1401
01:15:45,165 --> 01:15:46,625
[Faye] Oh, hi.

1402
01:16:17,948 --> 01:16:19,116
[thuds]

1403
01:16:19,199 --> 01:16:20,325
[door opens]

1404
01:16:23,537 --> 01:16:24,538
[door closes]

1405
01:16:25,664 --> 01:16:26,832
Is it weird?

1406
01:16:29,835 --> 01:16:30,877
Um...

1407
01:16:33,297 --> 01:16:35,882
[somber music]

1408
01:16:39,928 --> 01:16:42,472
[somber music continues]

1409
01:16:56,403 --> 01:16:57,487
[mouths]
Fuck.

1410
01:17:01,867 --> 01:17:04,077
[somber music]

1411
01:17:05,120 --> 01:17:07,122
[somber music continues]

1412
01:17:10,917 --> 01:17:12,502
[Kathy] Hello.
[chuckles]

1413
01:17:12,586 --> 01:17:13,754
Hey, you okay?

1414
01:17:13,837 --> 01:17:14,921
[door closes]

1415
01:17:16,048 --> 01:17:17,174
Hey, yeah.

1416
01:17:17,633 --> 01:17:19,301
-[Sergio] Yeah?
-Yeah. I...

1417
01:17:19,384 --> 01:17:20,510
[inhales]

1418
01:17:21,720 --> 01:17:22,888
[Naima] I'm sorry about that.

1419
01:17:23,138 --> 01:17:24,348
-No problem.
-It's okay.

1420
01:17:24,806 --> 01:17:25,641
[chuckles]

1421
01:17:25,724 --> 01:17:26,642
Come.

1422
01:17:28,018 --> 01:17:29,603
[Naima] Yeah, I just, um...

1423
01:17:30,729 --> 01:17:31,688
got distracted.

1424
01:17:31,772 --> 01:17:33,148
[laughs]

1425
01:17:33,231 --> 01:17:34,608
-[Kathy] Which happens.
-Yeah.

1426
01:17:34,691 --> 01:17:37,486
-[Kathy] I mean, I think it's natural.
-No, it had nothing to do with you, guys.

1427
01:17:37,569 --> 01:17:38,528
I just, um...

1428
01:17:41,198 --> 01:17:43,075
[Naima] I'm really glad you guys are here.

1429
01:17:43,492 --> 01:17:46,328
-[Faye] Yeah.
-Because I think that...

1430
01:17:47,162 --> 01:17:48,705
[Naima] Because you guys
are close to Sergio,

1431
01:17:48,789 --> 01:17:50,624
just like this has been a lot...

1432
01:17:51,541 --> 01:17:52,376
for us.

1433
01:17:52,834 --> 01:17:56,505
And I think that if you guys stayed,
we could talk like...

1434
01:17:57,214 --> 01:17:58,215
We don't...

1435
01:17:58,632 --> 01:18:00,967
You know, what are we really gonna offer?

1436
01:18:01,051 --> 01:18:02,552
Right? I mean, I just feel like...

1437
01:18:02,969 --> 01:18:05,347
-[Naima] I think just support...
-Like it totally makes sense for us

1438
01:18:05,430 --> 01:18:06,765
-to maybe go.
-I think support, though,

1439
01:18:06,848 --> 01:18:08,684
and I think Sergio maybe wants you here.

1440
01:18:09,309 --> 01:18:11,228
[Naima] I think we should all talk
about this together.

1441
01:18:12,312 --> 01:18:13,438
-What do you think, babe?
-Yeah.

1442
01:18:13,522 --> 01:18:15,565
-Do you want us to stay? I mean...
-No.

1443
01:18:15,649 --> 01:18:16,733
-Yeah.
-No.

1444
01:18:20,195 --> 01:18:24,449
[Kathy] I feel like maybe you guys
should, um, just talk.

1445
01:18:24,533 --> 01:18:25,992
-It's totally fine.
-Yeah.

1446
01:18:26,076 --> 01:18:27,327
-We will talk later.
-I'm sorry.

1447
01:18:27,411 --> 01:18:29,246
Don't apologize. It's fine.

1448
01:18:35,836 --> 01:18:37,796
-[Sergio] I'm so sorry.
-[Faye] No, don't be.

1449
01:18:37,879 --> 01:18:39,715
-Okay, yeah.
-[Kathy] Will you call me later?

1450
01:18:39,798 --> 01:18:41,258
-[Sergio] Yeah, sure.
-[Kathy] Yeah. Okay.

1451
01:18:42,426 --> 01:18:43,468
[door closes]

1452
01:18:49,307 --> 01:18:51,101
[foreboding music]

1453
01:18:55,605 --> 01:18:56,857
[foreboding music continues]

1454
01:18:58,400 --> 01:18:59,651
I have to go to the bathroom.

1455
01:19:01,111 --> 01:19:02,195
So do I.

1456
01:19:05,532 --> 01:19:07,367
[footsteps shuffling]

1457
01:19:10,162 --> 01:19:12,956
["Geometria del Universo"
by Colleen playing]

1458
01:19:19,087 --> 01:19:21,590
["Geometria del Universo"
by Colleen continues playing]

1459
01:19:25,177 --> 01:19:26,094
[door closes]

1460
01:19:47,574 --> 01:19:48,533
[grunts]

1461
01:19:53,246 --> 01:19:55,081
[footsteps approaching]

1462
01:19:57,834 --> 01:19:58,960
[door opens]

1463
01:20:00,045 --> 01:20:01,588
-Say hi to my shit right now.
-[Naima] What?

1464
01:20:01,671 --> 01:20:03,381
[Naima] Oh, my god! Is that your own shit?

1465
01:20:03,465 --> 01:20:05,509
[Sergio] It's my own shit
on your fucking face!

1466
01:20:05,592 --> 01:20:07,803
-How's that? How is that?
-Stop it! You're fucking crazy!

1467
01:20:07,886 --> 01:20:08,720
Stop it!

1468
01:20:08,804 --> 01:20:09,638
Be honest!

1469
01:20:09,721 --> 01:20:11,223
No! What are you...
[taps]

1470
01:20:11,306 --> 01:20:12,349
[squeaks]

1471
01:20:12,432 --> 01:20:14,059
[Naima] Oh, my god!

1472
01:20:14,142 --> 01:20:15,018
Oh, my god.

1473
01:20:15,352 --> 01:20:16,394
[Naima screams]

1474
01:20:16,520 --> 01:20:17,479
No! Stop it.

1475
01:20:18,480 --> 01:20:19,856
What the fuck? Don't!

1476
01:20:20,482 --> 01:20:22,400
-Okay, be honest.
-What do you want me to say?

1477
01:20:22,526 --> 01:20:24,152
Just say what you're thinking.

1478
01:20:24,653 --> 01:20:26,488
I don't want to do this.

1479
01:20:26,571 --> 01:20:27,989
I don't want to do any of this.

1480
01:20:28,073 --> 01:20:29,616
[Naima] You scare me, Sergio.

1481
01:20:29,699 --> 01:20:30,617
Thank you!

1482
01:20:30,700 --> 01:20:35,622
Thank you for being honest
for one fucking minute in 24 hours!

1483
01:20:35,705 --> 01:20:36,540
Thank you!

1484
01:20:37,040 --> 01:20:38,875
[Sergio] You're so fucked up,

1485
01:20:38,959 --> 01:20:42,045
I have to take a shit
and put it on your fucking face

1486
01:20:42,128 --> 01:20:44,047
for you to say the things as they are.

1487
01:20:46,675 --> 01:20:49,678
I've been, 24 hours,
trying you to be honest.

1488
01:20:49,970 --> 01:20:51,721
Be with you.

1489
01:20:52,430 --> 01:20:54,224
Be real next to you.

1490
01:20:54,307 --> 01:20:55,934
Why are you trying so hard?

1491
01:20:56,017 --> 01:20:57,018
I don't want you to.

1492
01:20:57,102 --> 01:20:58,311
Because I fucking love you.

1493
01:20:58,395 --> 01:20:59,604
[Naima] How do you know?

1494
01:20:59,688 --> 01:21:00,981
-Yes, I do.
-No, you don't.

1495
01:21:01,064 --> 01:21:02,732
Because it's fucking here!

1496
01:21:02,816 --> 01:21:04,025
Because it hurts!

1497
01:21:04,109 --> 01:21:05,861
Because it hurts so much!

1498
01:21:05,944 --> 01:21:08,363
That's why I know it's fucking real, okay?

1499
01:21:08,446 --> 01:21:10,657
-Stop. Stop.
-Okay, stop it. Just...

1500
01:21:10,740 --> 01:21:11,658
Stop!

1501
01:21:12,534 --> 01:21:13,952
You have to stop.

1502
01:21:15,328 --> 01:21:17,414
[whimpering]
I don't want to do it anymore.

1503
01:21:17,747 --> 01:21:19,499
I don't want to do it anymore.

1504
01:21:20,250 --> 01:21:21,251
Any of it.

1505
01:22:17,057 --> 01:22:18,725
[exhales]

1506
01:22:24,105 --> 01:22:27,317
[footsteps retreating]

1507
01:22:39,829 --> 01:22:42,415
[somber music]

1508
01:22:48,296 --> 01:22:49,422
[door closes]

1509
01:22:55,637 --> 01:22:58,223
[somber music]

1510
01:23:04,688 --> 01:23:07,232
[somber music continues]

1511
01:23:09,192 --> 01:23:11,403
[cicadas chirping]

1512
01:23:17,367 --> 01:23:18,702
[birds chirping]

1513
01:23:37,637 --> 01:23:40,390
[woman on TV] <i>...America's coastline,
scientists blame the majority</i>

1514
01:23:40,473 --> 01:23:44,853
<i>of the increase on rising sea levels
caused by global warming.</i>

1515
01:23:44,936 --> 01:23:47,897
<i>And they say the flooding
will only get worse.</i>

1516
01:23:47,981 --> 01:23:52,235
<i>But predicting where those future floods
will hit has only just begun.</i>

1517
01:23:52,318 --> 01:23:54,654
<i>Our own Chris Donnelly reports.</i>

1518
01:23:55,613 --> 01:23:56,948
[Chris] <i>Almost 50 times a year,</i>

1519
01:23:57,032 --> 01:24:00,326
<i>Casco Bay which is at the port city
of Portland, Maine where diameters...</i>

1520
01:24:01,619 --> 01:24:03,163
[thread rasping]

1521
01:24:25,435 --> 01:24:26,269
[Sergio] <i>Hi.</i>

1522
01:24:27,187 --> 01:24:29,189
[indistinct chatter]

1523
01:24:29,272 --> 01:24:30,523
I'm gonna sing this song.

1524
01:24:32,776 --> 01:24:34,235
Uh... Yeah.

1525
01:24:36,237 --> 01:24:37,906
I didn't write it, but...

1526
01:24:38,698 --> 01:24:39,908
neither did Elvis.

1527
01:24:42,494 --> 01:24:43,787
[inhales]

1528
01:24:53,046 --> 01:24:56,299
<i>♪ Suppose the springtime ♪</i>

1529
01:24:57,300 --> 01:24:59,511
<i>♪ Should not arrive ♪</i>

1530
01:25:03,556 --> 01:25:07,185
<i>♪ Suppose the tall green trees ♪</i>

1531
01:25:07,268 --> 01:25:09,854
<i>♪ Should not survive ♪</i>

1532
01:25:13,691 --> 01:25:17,654
<i>♪ Suppose I had no wish ♪</i>

1533
01:25:19,948 --> 01:25:22,951
<i>♪ To be alive ♪</i>

1534
01:25:29,457 --> 01:25:32,794
<i>♪ Suppose you didn't ♪</i>

1535
01:25:34,045 --> 01:25:36,464
<i>♪ Love me ♪</i>

1536
01:25:37,173 --> 01:25:39,717
[somber music]

1537
01:25:45,765 --> 01:25:48,309
[somber music continues]

1538
01:25:53,314 --> 01:25:54,357
[car horn honks]

1539
01:26:05,577 --> 01:26:06,536
[handbrake clicks]

1540
01:26:07,162 --> 01:26:08,037
[seatbelt clanks]

1541
01:26:08,496 --> 01:26:09,664
[car door opens]

1542
01:26:12,834 --> 01:26:13,668
[Naima] Hey.

1543
01:26:16,296 --> 01:26:17,881
You got a home, bud?

1544
01:26:19,507 --> 01:26:20,967
Your name's not Maxene, is it?

1545
01:26:24,846 --> 01:26:26,514
[water splashing]

1546
01:26:29,309 --> 01:26:31,019
[rattling]

1547
01:26:56,002 --> 01:26:57,921
Okay, I'm here.

1548
01:26:58,755 --> 01:26:59,714
Oh, you like that.

1549
01:27:02,258 --> 01:27:03,218
How about this?

1550
01:27:03,509 --> 01:27:04,761
[sighs]

1551
01:27:09,349 --> 01:27:10,183
[switch clicks]

1552
01:27:11,267 --> 01:27:12,393
[exhales]

1553
01:27:33,873 --> 01:27:34,874
[sighs]

1554
01:27:38,044 --> 01:27:39,754
[exhales]

1555
01:27:40,046 --> 01:27:42,882
[acoustic music]

1556
01:27:50,807 --> 01:27:53,601
["The Sun" by Shin Joong Hyun
and Kim Jung Mi playing]


